Sefer Razim, Sefer Raziel und Sefer Raziel Ha-Malach

Hallo,
wer kann Klarheit in die Vielfalt der hebräischen magischen Bücher geben?
Ausgehend von Reimund Leicht`s Astrologumena Judaica, wo um S. 260 das Sefer Raziel Ha-Malach beschreiben wird, steht dort, dass der 4. Traktat (Cefer Raziel ) dem Liber Razielis entspricht.
Es ist aber auch zu lesen, dass es oft mit dem Sefer Razim verwechselt wird, das in einige Ausgaben des Sefer Ha-Malach eingegangen ist (natürlich bei Wiki zu lesen und daher anzuzweifeln).
Bevor ich nun aber 106,- € ausgebe oder weit in eine Unibibliothek fahre, möchte ich doch noch hier versuchen, etwas Klarheit über die verschiedenen Bücher zu bekommen, die wohl alle zur hebräischen Dämonologie bzw. Hekhalot-Literatur gehören, soweit ich mich bisher schlau gemacht habe.

Wer kann helfen außer metapher?

Danke und Gruß
Castiglio

Sefer haRazim und Sefer Raziel haMalach
Hallo Castiglio

Wer kann helfen außer metapher?

Ok, ich darf also nicht? :wink:

Aber wenn ich gedurft hätte, hätte ich dir vielleicht Folgendes geschrieben:

wer kann Klarheit in die Vielfalt der hebräischen magischen Bücher geben?

Einen guten Einblick hast du in
Peter Schäfer: Die Urspünge der jüdischen Mystik ISBN 345871037X Buch anschauen
Peter Schäfer ist einer der Bedeutendsten unter den heutigen Judaisten und forschte gerade über die hier betreffende Epoche. Er ist außerdem der, bei dem

Reimund Leicht

hauptsächlich studiert hat.

Ein Teil der Irritationen kommt auch daher, daß die Texte
Sefer haRazim („Buch der Geheimnisse“) und
Sefer Raziel haMalach („Buch des Engels Raziel“)
in ihren jeweiligen Entstehungsmythen beide auf Botschaften eines Engels (mal’ach) „Raziel“ rekurrieren. Außerdem heißt der Name „Raziel“ wiederum „Geheimnis El(ohim)s“.
Sefer haRazim ist sehr viel älter, es wird auf 2.- 4. Jhdt n.Chr. datiert. Sefer Raziel haMalach (oft nur als Sefer Raziel zitiert) dagegen aus dem 13.-14. Jhdt.

Und tatsächlich finden sich Passagen (z.B. Teile der Engelslisten) des älteren im jüngeren Buch. Du mußt aber berücksichtigen, daß es von beiden Büchern wiederum Editionen in verschiedenen Sprachen (und Zeiten) gab: So ist z.B. die lateinische (vatikanische) Handschrift des „Liber Razielis“ nicht ganz identisch mit dem hebräischen „Sefer Razi’el“ (darum geht es u.a. an der von dir angegeben Passage bei Reimund Leicht). .

Das Sefer haRazim war übrigens lange verloren. Es wurde in Teilen erst Mitte des vorigen Jahrhunderts unter einer riesigen Menge antiker Fragmente in einem Lagerraum (Geniza) einer Kairoer Synagoge wiedergefunden.

Inzwischen ist das Buch auch deutsch übersetzt, und zwar vom oben erwähnten Peter Schäfer:
ISBN 3161497813 Buch anschauen und
ISBN 3161499565 Buch anschauen

Der Sefer Raziel haMalach liegt auch als dt. Übersetzung vor in der zweisprachigen Ausgabe von Giovanni Grippo: ISBN 3981062248 Buch anschauen

die wohl alle zur hebräischen Dämonologie bzw. Hekhalot-Literatur gehören

Sefer haRazim kann man noch dazuzählen. Zu den Haupttexte von Hekhalot gehören z.B. die drei Bücher Henoch. Sefer Raziel zählt man eher schon zu der jüngeren sog. Merkabah-Literatur.

Schönen Gruß
Metapher

Hallo Metapher,

Wer kann helfen außer metapher?

Ok, ich darf also nicht? :wink:

doch, natürlich.
Diese Formulierung entstand aus der Gewissheit, dass Sie (aus Respekt gegenüber der Person hinter dem Nick) eine Antwort wissen werden. Meine erwartete Gewissheit wurde nicht enttäuscht, danke für die kompetente Antwort.
Der Grippo ist bestellt, für das Sefer Razim habe ich zwei amerikanische akademische Quellen gefunden, die brauchbar erscheinen.

Bis zur nächsten Frage
herzliche Grüße
Castiglio

1 Like

Hallo,

Diese Formulierung entstand aus der Gewissheit, dass Sie (aus
Respekt gegenüber der Person hinter dem Nick)

es gibt noch user hier mit Anstand und Respekt!
Wäre schön, wenn dein Beispiel Schule machen
würde. :smile:

Herzliche Grüße
Junktor

1 Like

Der Grippo und der Grappa
Servus

Der Grippo ist bestellt

Und der Grappa hoffentlich auch. Ich meine, der Grappa für Metapher als Dank für die ausführliche Antwort. :wink:
Gruß,
Branden

2 Like

Hallo,
wen es noch interessiert:

Der Sefer Raziel haMalach liegt auch als dt. Übersetzung vor
in der zweisprachigen Ausgabe von Giovanni Grippo:

Das stimmt nicht. Grippo hat lediglich das Sefer Raziel (Traktat 4), auch als „Buch Adam“ bezeichnet, vorgelegt. In der Einleitung erweckt er aber den Anschein, die 7 Traktate vorzulegen, die er „hier nur als Buch eins, zwei, drei …“ bezeichnet.
Einen Hinweis darauf und die Anfrage, welche Quelle er für die Übersetzung benutzt hat, blieb unbeantwortet.
Schönen Gruß
Castiglio