Liebe Expertinnen und Experten,
gestern fiel mein Blick zufaellig auf eine Anzeige der CitiBank.
Den genauen Text bekomme ich nicht mehr zusammen. Es war
etwas der Preisklasse: „Kucken Sie hier rein. Das macht Sinn.“
Das „Sinn machen“ ist denglisch, grauslich, aber wohl nicht mehr
auszurotten. Aber kucken mit k vorne? Ich kannte das bislang nur
mit g: gucken. Ich dachte, wer „Citi“ schreibt und „macht Sinn“,
der vergreift sich vielleicht auch unrechtmaessig am guten alten
„Gucken“ und zueckte den Duden, bereit, den CitiBankern mit
penetranter Besserwisserei auf den Keks zu gehen. War wohl
nichts! Norddeutsch sei das Kucken mit K, belehrte mich der
Duden.
Ist meine Version mit g nur eine Nebenform fuer die
Suedprovinzen?
Wie schreibe ich denn jetzt, wenn ich einen Text fuer den
gesamten deutschsprachigen Markt verfasse: „kucken“ oder
„gucken“?
Ratlose Gruesse und jetzt schon vielen Dank!
Edith