Hallo,
ich weiß, dass man das sagt, wenn man jem. das gleiche sagen
will, was der andere grad gesagt hat - ich hoffe erst mal das
stimmt…
Was heißt es denn konkret?
Hallo Ajo.
Es gibt Quellen, die eine leicht abweichende Herkunft angeben.
Die heute gebräuchliche Schreibweise ‚dito‘ ist falsch und muß eigentlich ‚ditto‘ bzw. noch genauer ‚detto‘ heißen. ‚detto‘ ist das Partizip Perfekt (gesagt) vom italienischen Verb ‚dire‘ = sagen. Im kaufmännischen Sprachgebrauch wurde das übernommen als ‚a detto‘, was bedeutet: ‚wie gesagt‘, im Sinne von ‚desgleichen‘,‚das Gleiche‘. Das italienische ‚dire‘ geht zurück auf das lateinische ‚dicere‘ = sagen und ‚dictum‘ = das Gesagte.
Aber es bleibt einem ja immer noch Wahl deutsch 'das Gleiche, gleichfalls, desgleichen ’ zu sagen! ()
Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim