Das Wort Paß

Hallo.

Gestern abend auf ZDF lief so eine Dokumentation über das Mongolenreich im 13. Jh. In dem Film wurde auch behauptet, das Wort Paß komme von einem mongolischen Wort „paixas“, was Kurierausweise bezeichnete.
Sonst besteht doch aber weitgehend Einigkeit, daß Paß aus dem lateinischen stammt und mit passieren verwandt ist.
Hat also das ZDF sich das ausgedacht?

Grüße
Ostlandreiter

Hallo, Ostlandreiter,

der Kluge gibt dir Recht:

_ Pass
Substantiv Maskulinum „Ausweis“ Standardwortschatz (17. Jh.)Entlehnung.
Im Einklang mit nndl. pas. Gekürzt aus paßbrif und paßport, die seit dem 15. Jh. bezeugt sind. Letzteres ist entlehnt aus frz. passeport (wie it. passaporto „das Mitgeführte für den Durchgang, die Durchreiseerlaubnis“); ersteres ist eine Teilübersetzung.
Ebenso nndl. pas, ne. passport, nfrz. passeport, nschw. pass, nnorw. pass; passieren.
DF 2 (1942), 393-395;
Röhrich 2 (1992), 1143. französisch_

Was da im ZDF gesagt wurde, kann ich nicht beurteilen.
Fritz