JBO - was wolln wir trinken, wie heissts Original?

hoi

Wer kann mir sagen wie das Original zu der Parodie „was wolln wir trinken“ von JBO heisst?

Ich bin sicher ich kenn das Lied, aber mir fällts net ein =)

Das ist der Text:

Was wollen wir trinken, sieben Tage lang,
was wollen wir trinken, so ein Durst [2x]

Es wird genug für alle sein, wir trinken zusammen,
roll das Fass mal rein, wir trinken zusammen,
nicht allein [2x]

Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang,
Dann wollen wir schaffen, komm fass an [2x]

Und das wird keine Plackerei, wir schaffen zusammen,
sieben Tage lang, ja schaffen zusammen,
nicht allein [2x]

Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang,
ja für ein Leben, ohne Zwang [2x]

Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein,
wir halten zusammen, keiner kämpft allein,
wir gehen zusammen, nicht allein [2x]

Vielen Dank!
Sebastian

Hallo Sebastian,

das ist von der holländischen Gruppe „bots“ …

Zitat:
"7 Tage lang

Politischer Kampf ist Arbeit; und nach der Arbeit wird gefeiert. Für alle, die ungern „trocken“ feiern, gibt es dieses Lied. Der Originaltext stammt von der (trinkfesten?) holländischen Band „bots“, die ein bretonisches Volkslied für die Melodie verwendete."

7 Tage lang 
lyrics by bots

From the album sieben tage lang

Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken so ein Durst.
Es wird genug für alle sein!
Wir trinken zusammen roll das Faß mal rein.
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Dann wollen wir schaffen sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen komm faß an.
Und das wird keine Plackerei!
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang.
Ja schaffen zusammen nicht allein!
Jetzt müssen wir streiten keiner weis wie lang.
Ja für ein leben ohne Zwang.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein.
Wir halten zusammen keiner kämpft allein!
Wir gehen zusammen nicht allein.

gruss
moritzbock

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Vorschlag: BOTS
Hallo Sebastian
Ich kenne das Lied von den BOTS, einer holländischen Rocktruppe, die in den 70gern und 80gern in der Friedensbewegung aktiv war. Der deutsche Text ist von Günter Wallraff und Lerryn unter Mithilfe von Wolf Biermann, das Original vom Sänger der BOTS in Holländisch. Die SPD hat es glaube ich, vor ein paar Jahren zur „offiziellen SPD-Hymne“ gemacht.Die Platte hieß „Aufstehn!“

Lang ist´s her, ich habe die BOTS im Hofgarten in Bonn und auf einem der Open Ohr Festivals in Mainz gesehen.

Gruß

Weikko

Nicht von JBO !!!
Mahlzeit,

dieses Lied hat JBO noch nie gecovert !!!

siehe hier:
http://www.jbo.de/index.php?module=ContentExpress&fu…

Es kommt leider immer wieder vor, dass irgendwelche schlechten oder dummen Lieder JBO zugeschrieben werden, die damit aber gar nix zu tun haben.

Gruß Jörg

*Es lebe die Rosa Armee Fraktion*

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Son Ar Chistr
Hallo Sebastian,

das wirkliche Original ist ein bretonisches Volkslied, das der Harfenist Alan Stivell bearbeitete und unter dem Titel „Son Ar Chistr“ 1971 erstmals aufnahm.

http://www.alphamusik.de/1490895.html
Text: http://www.biostat.wustl.edu/~erich/music/songs/chis…
http://www.alan-stivell.com/Bio/Bio9fr.htm

Die holländische Gruppe Bots nahm 1981 die Coverversion mit dem Titel „Sieben Tage lang“ auf.

Grüße
Wolfgang

Hallo

J.B.O. ? Alles kenne ich nicht von denen,aber die einzige Version die ich kenne,
ist von Onkel Tom Angelripper.

Musil und Text :Johann E. Sanders ;published by TBM International

Gruß Nino

Hallo, Ergänzung:

Noten und Tabs:
http://dartz.spb.ru/studio/tunes/sonarchistr.htm

Von der als Vorlage angegebenen schottischen Ballade „Willy’s Lady“ (1783) konnte ich nur der Text finden; ich weiß also nicht, wie sehr Stivell’s Melodie-Fassung abweicht.
http://www.bartleby.com/243/6.html
http://www.csufresno.edu/folklore/ballads/C006.html

Grüße
Wolfgang

Hallo Weikko,

Der deutsche Text ist von Günter
Wallraff und Lerryn unter Mithilfe von Wolf Biermann, das
Original vom Sänger der BOTS in Holländisch.

Hier (zur Bestätigung) die Quellenangaben vom Plattencover („Aufstehn“, 1980):

O-Text: Hans Sanders/O-Musik: Trad. + Hans Sanders/dtsch. Subtext: Lerryn/Günter Wallraff

Hans Sanders ist der Gitarrist von bots;
„Lerryn“ ist der Künstlername des Liedermachers Dieter Dehm, der als Stasi-IM „Dieter“ Wolf Biermann bespitzelte (dessen Manager er war).

Grüße
Wolfgang