Aussprache Moët & Chandon Champagner

Hallo Stefan,

nun ich habe mir das Video auch angeschaut. Und ich empfinde die Aussprache dort nicht als eindeutig klar hörbar.
Könnte es nicht sein das er Moët et zusammen ausspricht, was wenn man den vollen Namen sagt häufig zu hören ist. Und da das Missverständnis herkommt. Also MöE Chandon.
Zu deiner zweiten Frage, dass habe ich von einem Spirituosenhändler. Und ich lasse mir was von jemanden sagen der seinen Beruf 30 Jahre macht und des öfteren den Herstellungsort seiner Produkte besucht hat. Wenn ich auch nicht alles vorbehaltlos glaube, anhören tue ich es mir schon.
Ich versuche mehrere Quellen zu finden, ziehe am Ende alle Fakten zusammen und bilde mir selbst ein Urteil.
Das du nicht glauben kannst das der Chef-de-Cave uns persönlich begrüßt hat verstehe ich. Durch meinen Beruf habe ich eine Welt kennen gelernt die ich lange nicht für möglich gehalten habe.

Gruß

Hallo 123a,

Könnte es nicht sein das er Moët et zusammen ausspricht, was wenn man den vollen Namen sagt häufig zu hören ist.

Dachte ich mir auch und habe es mir daraufhin angehört. In beiden Videos ist eindeutig hörbar, dass er sowohl das ë als auch das t von Moët, gefolgt von et ausspricht, also wie schon mehrfach gesagt: [moˌɛt‿e ʃɑ̃ˈdɔ̃]. Was anderes habe ich hier in Frankreich auch noch nie gehört.

Zu deiner zweiten Frage, dass habe ich von einem Spirituosenhändler.

Klar, und wenn dein Reifenhändler von [miçəliñ] redet und dein Automechaniker von [tsitʀoˈɛ̃], dann verlässt du dich natürlich auch darauf.

Gruß
Rainer

1 Like

Guten Tag,

Rainer kommt die das bekannt vor?
Wenn ich auch nicht alles vorbehaltlos glaube, anhören tue ich es mir schon.
Ich versuche mehrere Quellen zu finden, ziehe am Ende alle Fakten zusammen und bilde mir selbst ein Urteil.

Hi,

Klar, und wenn dein Reifenhändler von [miçəliñ] redet und
dein Automechaniker von [tsitʀoˈɛ̃], dann verlässt du dich
natürlich auch darauf.

Andererseits sagen die Leute in der Auto-Werbung im Fernsehen zum Teil ['sko:da]. Bei der (falschen) Vokallänge geh ich ja noch mit, aber Škoda am Anfang mit [s], in der eigenen Fernsehwerbung? Hmm…

Auch mal gesehen: Eine Werbung für einen ungarischen Wein, der Sprecher sagt laut und deutlich, hervorgehoben: „Ungarn ist Tschardass“ — hinten mit [s]. Das hat mich stutzig gemacht.

Gruß,

  • André

Hallo 123a,

Dachte ich mir auch und habe es mir daraufhin angehört. In
beiden Videos ist eindeutig hörbar, dass er sowohl das ë als
auch das t von Moët, gefolgt von et ausspricht, also wie
schon mehrfach gesagt: [moˌɛt‿e ʃɑ̃ˈdɔ̃]. Was anderes habe ich
hier in Frankreich auch noch nie gehört.

Gruß
Rainer

Hallo,

wie ich gesagt habe hört man es im Video überhaupt nicht eindeutig heraus.

Jetzt haben hier drei Leute sich das Video angeschaut und angehört und alle drei hören etwas anderes.