HelloFresh ausprobieren oder probieren?

Hallo!

Ich und mein Ehemann haben HelloFresh ausprobiert und das Leben wurde so viel besser

Wenn es um das Essen, Kuchen oder Zigarette geht, ich habe es so gelernt, kommt „probieren“ zum Einsatz. Warum steht hier in diesem Zitat „ausprobieren“?

Danke sehr

Das ist grundsätzlich eine gute Regel, aber sie hat Ausnahmen. Wenn man etwas ausprobiert, dann macht man etwas Neues, das man vorher noch nie gemacht hat. Wenn man kocht, kann man also auch neue bzw. andere Zutaten ausprobieren:

Ich habe gestern glutenfreies Mehl ausprobiert.

Wenn es aber darum geht, den Geschmack zu testen, kommt probieren.

Bei deinem Beispiel aber haben wir es mit einer Firma (HelloFresh) zu tun. Das hat mit Essen jetzt direkt nichts zu tun und damit ist ausprobieren auf jeden Fall korrekt.

LG

1 Like

Hi!

Hello Fresh ist ja kein Essen. Es ist ein Service, der dir Zutaten liefert, die du dann selber zubereitest. Daher probierst du Hello Fresh aus.

Man sagt auch, dass man den Pizzalieferdienst oder die Pizzaria Luigi ausprobiert hat, obwohl hier unmittelbar das Essen bewertet wird. Aber es gibt noch Serviceleistungen wie Lieferung oder Bedienung dazu.

Andererseits kannst du sagen, dass du eine Pizza von / bei Luigi probiert hast, denn dabei geht es ausschließlich um den Geschmack des Essens.

Um nochmal das glutenfreie Mehl zu betrachten:
Du hast es beim Kuchenbacken ausprobiert, und den Kuchen mit dem glutenfreien Mehl danach auch probiert.

Oder du hast das glutenfreie Brot vom Bäcker probiert.

Übrigens: „Nur der Esel nennt sich zuerst“ ist ein Sprichwort und meint, dass man sich selbst in einer Aufzählung immer als letztes erwähnt. Also nicht „ich und mein Mann“, sondern „mein Mann und ich“. Zugegeben, das findet heute immer weniger Beachtung.

1 Like

Was ich immer schon wissen wollte: Wieso hat ein Sprichwort mehrere Worte, ist ein Satz?

Die semantischen Variationen von Verben durch „Präfixe“ (genauer: Partikel) im Deutschen durch Regeln auswendiglernen ist sicher nicht sehr sinnvoll. Selbst bei ein und dem selben Präfix nicht. Wir sprachen ja schon oft darüber.

Da es Verbpräfixe in deiner Muttersprache nicht gibt, hilft nur a.a.O. → clickmich

Gruß
Metapher

1 Like

Hast du @Metapher nicht vorher geschrieben, dass ich „PAUKEN“ soll? :slightly_smiling_face:

Durch Sparach gebrauch : lesen, hören, Beispiele studieren (z.B. die im Duden), Notizen aufschreiben und diese pauken …

Ein Sprichwort besteht aus mehreren Wörtern (sic!), da es in der Regel aus einem Satz besteht.

Mit dem linguistisch gar nicht eindeutig definierten Wort „Wort“ ist nicht immer nur ein einzelnes Lexem gemeint. Wie auch an „Vorwort“, „Nachwort“, „Antwort“ erkennbar.

Gruß
Metapher

2 Like

Touché! :slight_smile:

Natürlich sind Regeln, ebenso wie grammatische Termini, wichtig und nützlich. Aber sie befinden sich ja auf einer zusätzlichen, höheren semantischen Ebene über dem unmittelbarereb Sprach-Gebrauch, also auf einer zusätzlichen Lern-Ebene.

Sehr oft wird dadurch etwas vereinfacht - wie z.B. die Kenntnis von „Wortarten“ oder beim Satzbau (oder beim Gebrauch des „es“ :wink: ). Aber wenn Regeln komplizierter und komplexer sind als das zu Regelnde, dann scheinen sie mir überflüssig und belastend.

Regel-Versuche bzgl. Semantik von Partikel- und Präfixverben gehören m.M.n. zu diesen letzteren. Sprachgebrauch beobachten ist viel effizienter.

1 Like

Ich mag irgendwie dieses Wort: Touché!

Grüße