glaubenskrieg Ta®tar?
nach den interessanten beiträgen von claude und exc geb ich doch kurz eine erklärung ab
es haben beide recht! mit einem grossen vorbehalt:
es ist richtig, dass auf deutsch, das wort tartar mit „r“ falsch ist, richtig heisst es tatar. gemäss meinem „brockhaus“ stimmt auch die „angebliche“ geschichte der tataren die ihr fleisch unter die sattel gesteckt hatten und weichritten.
tartar mit „r“ ist das französische wort, mein „larousse gastronomique“ und mein „robert“ geben nur unter tartar mit „r“ was her (ob der ursprung des wortes falsch interpretiert wurde sei nun dahin gestellt, auf französisch gibts nur tartar!) es würde dann aber um genau zu sein „steak tartar“ heissen.
in der gastronomie werden oft französische begriffe für die küche verwendet, weil die kochen ja viel besser die franzosen also beim nächsten glaubenskrieg ob ein zwischenrippenstück ein/kein/oder entrecôte ist, bitte zuerst trotz der hitze das gehirn einschalten!
ach ja, und für die allgemeinheit noch mein persönliches rezept für ein (steak) ta®tar für 4 personen:
600 g ta®tar fleisch
4 eigelb
2 echalotten fein gehackt
1 tomate fein gehackt
2 bunde ciboulette (schnittlauch) fein geschnitten
1-2 EL eingemachte kapern, geschnitten
1 EL senf
1 EL ketchup
2 EL öl
etwas paprika in pulver
etwas sambal/tabasco
etwas worchester sauce
etwas cognac
etwas zitronensaft
etwas salz und pfeffer
die zutaten mit „etwas“ je nach geschmack und gusto zufügen. dazu frische toasts und butter, lecker morgen abend werd ich selber wieder eins machen!
bon appétit
laurent