Abgeschrieben oder nicht?

Halli, hallo!

Ich hab da mal ne Frage: ich muss für die Beruchfsschule am Montag ein Referat auf englisch halten. So weit so gut, ich bin fertig, also habe alles fertig vorbereitet und bin gerade dabei mir Karteikarten zu schreiben.
Jetzt kam mir auf einmal eine Frage in den Sinn:
Wir sind 3 Leute in der Gruppe. Wir haben uns das Referatsthema in drei verschiedene Unterpunkte aufgeteilt und ich habe mir zu meinem Punkt eine Seite aus dem Internet rausgesucht.
Ich habe mir den Text erst auf deutsch übersetzt und dann wieder ins englische umgeschrieben ( mit anderen Worten als er im Internet steht) also ich habe nur die Inhalte gleich, die Sätze gleichen sich gar nicht.

Ist das jetzt abgeschreiben wenn ich nur eine Seite benutze? Ich hab nur diese eine Seite zu dem speziellen Thema gefunden, die ich auch verstanden habe. ( Mein englsich ist nicht sehr gut ).

Es wäre nett, wenn ihr mir weiter helfen könntet!

Lg und einen schönen Abend!

Hallo,

war die Aufgabenstellung ein selbständiges Referat zu erstellen oder eine Übersetzungsarbeit?
Wenn ersteres - dann ja, dann ist das Abschreiben.
Nicht, weil du nur eine Seite benutzt hast, sondern weil du keine eigenen Gedanken entwickelt hast, sondern nur einmal hin- und herübersetzt hast.

Übrigens: egal, wieviele Seiten du benutzt, du musst sie als Quelle angeben. Eine Arbeit, die nur eine Seite als Quelle angibt, und die auch noch vom Inhalt her fast 100%ig übernimmt, das wäre bei vielleicht einen Punkt wert.

xxx
T.

Hallo,
es ist schon „abgeschrieben“, wenn du nicht kenntlich machst, dass es inhaltlich nicht von dir ist. Aber es ist Fremdsprachenunterricht, und du hast Eigenleistung erbracht, nicht einfach copy and paste. Da wäre (nicht einmal) ich als Lehrer so streng. Besser wäre es aber, mehrere Informationsquellen zu nutzen - und vergiss nicht die Angabe der Quellen!
Viel Glück
mitzisch

Hi,

das müsste eigentlich reichen, vor allem, wenn du frei referieren kannst und dann vielleicht noch den verwendeten Text durch Kürzen und / oder Umstellen der Informationen an die eigenen Bedürfnisse anpasst. Hier was erklären, da was zusammenfassen…

die Franzi

Ugh.

ich habe mir zu meinem Punkt eine Seite aus dem Internet
rausgesucht. Ich habe mir den Text erst auf deutsch übersetzt und
dann wieder ins englische umgeschrieben ( mit anderen Worten als er
im Internet steht) also ich habe nur die Inhalte gleich, die
Sätze gleichen sich gar nicht.

Deine Eigenleistung besteht dann „nur“ darin, dass du einen Text übersetzest, umformulierst, nochmal übersetzest und das Ergebnis vorträgst. Wäre ich dein Lehrer, wäre das zu wenig eigenständige Leistung, weil du keine eigenen Gedanken bringst, sondern fremde Gedanken durch den Wolf gedreht wiedergibst.

Ist das jetzt abgeschreiben wenn ich nur eine Seite benutze?

„Abgeschrieben“ eher nicht - „nacherzählt“ würde es besser treffen.
Jetzt käme es auf das verlangte Niveau an, um beurteilen zu können, ob das den Anforderungen entspricht.

Was du aber unbedingt tun musst, ist, deine Quelle anzugeben!

Wenn du das nicht tust, entsteht zwangsläufig der Eindruck, dass du fremdes Gedankengut für dein eigenes hast ausgeben wollen - du hättest also geguttenborgen … und das wäre eine glatte, dicke, fette 6.

Aga,
CBB

Hi,

sie ist Schülerin einer Berufsfachschule. Gaantiert keine Fremdsprachenkorrespondentin.

Wenn sie das Referat wie beschrieben vorbereitet und halbwegs frei hält, dann auch Fragen beantworten kann, ist das eine durchaus gute, vielleicht sogar sehr gute Leistung - je nachdem, wie viele Fehler sie im Inhalt und in der Sprache macht. Die Quelle gibt sie der Lehrkraft an. Und dann sollte sie halbwegas frei vortragen, damit ist es einee Eigenleistung. Mehr muss sie nicht tun, um dem Plagiatsvorwurf zu entgehen.

die Franzi

3 Like

Hallo Lili!

Ohje, sowas in der Art hatten wir doch kürzlich erst diskutiert…
Aber schön ist, dass Du Dir darum zumindest vorher Gedanken machst. Ich würde folgendes sagen:

Wenn…
… das Referat nur darin besteht, reine Fakten zu liefern, beispielsweise, den Entstehungshintergrund zur anglikanischen Kirche

… Du die Seite nicht komplett übernommen hast, sondern Dir wenigstens überlegt hast, was relevant ist und was nicht,

… Dein Text wirklich nochmal komplett neu formuliert ist

… dann würde ich es gelten lassen, obwohl ich Dir Minuspunkte geben würde, weil Du nur eine Quelle bearbeitet hast. Das sollte man schon allein deshalb vermeiden, um mögliche Fehler nicht zu übernehmen.

Wenn es aber darum geht…

… sich selbständig mit einer Fragestellung auseinanderzusetzen, sich eigene Gedanken zum Thema zu machen, z.B. ein Shakespeare-Stück zu interpretieren, o.ä.

… Du die komplette eine Seite inhaltlich einfach unreflektiert so übernommen hast

… Dein Text nur ein bisschen umformuliert ist

… ja, dann würde ich sagen Du hast ‚abgeschrieben‘ in dem Sinne, dass Du fremde Gedanken zu Deinen eigenen machst.

Auch hier gilt, was wir schon ausführlich besprochen haben: das Zauberwort lautet ‚eigene Leistung‘.

Liebe Grüße,
Polymnia

PS…
… und natürlich auch nochmal von mir der wichtige Hinweis: Quellen IMMER angeben!

Du musst diese eine Seite als Quelle angeben, egal wie oft du sie umformulierst. Und dann ist eben klar du hast nur eine Quelle.
Grundsätzlich ist zu empfehlen. Erst schauen ob du ziu einem Thema auch ausreichend Literatur findest und dann das Thema wählen. Hinterher sagen, da gabs halt nicht mehr kommt nicht so gut an.

Hallo Franzi,

sie ist Schülerin einer Berufsfachschule. Gaantiert keine
Fremdsprachenkorrespondentin.

Woraus schließt du das?

sie ist Schülerin einer Berufsfachschule. Gaantiert keine
Fremdsprachenkorrespondentin.

Sie schreibt „Beruchsfchsule“ - oder so ähnlich *g*
Nehmen wir mal an, es handelt sich um eine Berufsfachschule (oder um eine Befchrfscule *g*) - warum sollte es keine für Fremdsprachenkorrepondenten sein?
Fremdsprachenkorrepondenten lernen gemeinhin (zumindest bei uns) in Berufsfachschulen.

Weißt du mehr?

Grüßle,
agnes

1 Like

Hi,

es ist für sie extra erwähnenswert, dass sie das REferat auf Englisch hält - es scheint nicht der Normalfall zu sein. Außerdem übersetzt sie zuerst ins Deutsche und dann zurück ins Englische. Bei allem Kulturpesimismus - von einer Fremdsprachenkorrespondentin kann man sicherere Englischkenntnisse erwarten.

die Franzi

1 Like

Okay, hast recht - schön erklärt :wink:

Grüße,
agnes

Hallo nochmal,

also erst mal DANKEn für eure Antworten.

Ich bin eine Berufsschülerin: Aber nicht zur Fremdsprachenkorrespondentin oder was auch immer… Also es hat nicht mit Sprachen zu tun.

Ich habe natürlich :wink: ( aber danke nochmal für den Hinweis! ) die Quellen angegeben.

Ich durfte mir das Thema leider nicht selbst auswählen. Deswegen konnte ich mir vorher keine Informationen einholen =(

Ich habe das Referat gestern gehalten.

Ich bin mal gespannt was dabei raus kommt, aber ich habe mal mit einigen aus meiner Klasse darüber gesprochen. Sie meinten alle, das es ok wäre, dass ich das Referat auch frei vorgetragen hätte.
Ich hoffe dass die Lehrerin das auch mit einbezieht. ( Aber das müsste sie ja eigentlich).
Ich habe außerdem rausgefunden, dass eine Gruppe sich den ganzen ersten Teil aus Wikipedia kopiert hat. Ich glaube da müsste ich mir mehr Gedanken machen.

Ich bedanke mich erst mal ganz herzlich bei euch und vielleicht denke ich dran und berichte euch mal was ich für eine Note bekommen habe.

Ganz liebe Grüße =)