Hallo,
ich brauche dringend eure hilfe. ich würde gerne eine abscheidsbrief abschicken, jedoch in spanisch, und mein spanisch ist dafür nicht ausreichend. Ihr würdet mir einen riesen Gefallen tun, wenn ihr mir beim übersetzen helfen würdet:
Für Mexiko habe ich ein bisschen Spanisch gelernt. Ich hoffe du kannst es schaffen meinen Brief zu lesen.
Es tut mir immernoch sehr weh dich zu sehen, und für mich ist es das beste dich zu ignorieren. Ich würde gerne mit dir reden aber es tut mir weh. Du hast gesagt du liebst mich auf eine Weise, aber ich habe darüber nachgedacht. Wenn du mich lieben würdest, wärst du mit mir zusammen. Du würdest wollen, dass es mir gut geht, wenn man eine Person liebt, dann möchte man das einfach. Für mich sind deine Gefühle zu mir eine Ausrede für das, was du getan hast, sie sind nicht echt. Ich kann dir nicht verzeihen, auch wenn ich große Sehnsucht nach dir habe und dich sehr vermisse. Ich wünschte das zwischen uns wäre nicht geschehen. Ich wünsche mir eine neue Chance, aber ich werde keine bekommen. Das macht mich oft sehr traurig. Ich schaue zurück auf eine wunderschöne Zeit mit dir, und ich denke ganz oft an dich. Nur damit du das weist, ich bin nicht gemein und ignoriere dich, weil ich es gut finde, es tut mir nur weh dich zu sehen, sehr sogar.
Ich weis nicht ob ich dir das jemals verzeihen kann, aber ich hoffe, das Schicksal bringt uns etwas wunderschönes für die Zukunft, so wie es etwas wunderschönes in der Vergangenheit gebracht hat.
Sei umarmt, und bitte denk daran, dass ich an dich denke.
Danke, danke danke fürs überssetzen im vorraus!