Hallo zusammen,
ich bräuchte eine Übersetzung für das englische Wort „agentic“ oder „agentically“. Es tritt auf im Kontext „typisches männliches Verhalten“.
Hier ein Beispielsatz: „Women who self-promote and behave agentically are liked less than women who behave in stereotypically feminine ways, and agentic women suffer a blacklash effect as a result.“
oder
„There is a perceived lack of fit between the stereotypically based, nurturing, and communal attributes and behaviors associated with women (e.g. warmth) and the agentic, instrumental „male“ attributes and behaviors (e.g. dominance) that are believed necessary for success at male-gender-typed jobs.“
Vielen Dank!