Hallo miteinander!
Ich bin 20 Jahre alt und studiere Spanisch, Französisch und Portugiesisch auf Lehramt (Spanisch im 3. Semester sowie Französisch und Portugiesisch im 1. Semester ab dem 15. Oktober). Meine Eltern sind Portugiesen und ich bin hier geboren, spreche jedoch Portugiesisch und kann es auch ziemlich gut lesen und schreiben. Ich übersetze derzeit für eine Studentin an meiner Uni eine 10-seitige Schrift zur Gesetzesgebung in Portugal. Pro Seite sind es ca. 750 Wörter und pro Seite bekomme ich 20 Euro. Also insgesamt 200 Euro.
Nun hatte ich mich überlegt sowas auch regelmäßig zu machen und habe im Internet schon nach Plattformen gesucht wo man sich als „Hobby-Übersetzer“ auf die Suche nach Texten zum Übersetzen machen kann um somit nebenher was zu verdienen.
Habt ihr damit Erfahrungen gemacht? Ist sowas gut oder schlecht? Und vor allem: ist das seriös?
Ich freue mich auf eure Antworten. Liebe Grüße!