Altdeutsch in Zitaten

Hej,

ist in einem Zitat ein Fehler, z.B. „Salad“ statt „Salat“, muss man den ja übernehmen und mit [sic!] kennzeichnen, um dem Leser zu zeigen, dass man durchaus weiß, wie man „Salat“ schreibt, dass das nur in der Quelle wirklich so steht.

Gilt das denn nun auch für veraltete Schreibweisen? Zum Beispiel: „vermuthlich“ statt „vermutlich“
oder scheibe ich dann einfach die alte Form ohne das mit [sic!] zu kennzeichnen?
Danke und Liebe Grüße

So wie im Orignal
Guten Tag,

in einem Buch das ich gerade lese wird im Vorwort des Quellenverzeichnisses darauf hingeweisen, dass Schraibwaisen genauso wie ihm Ohriginal gehalten sind, zwecks Suchtmöglichkeit.

[sic!] zu kennzeichnen?

Ist mir noch nie untergekommen (jedenfalls nicht bewusst), ist aber wohl üblich: http://de.wikipedia.org/wiki/Sic

Gruß

Stefan

Hi London_Calling,

ein Zitat ist ein Zitat. Wenn Du denkst, dass es ein „Fehler“ ist oder einfach ungebräuchlich, kommt das „[sic!]“ oder „[!]“ ran, um dies zu dokumentieren. Alte Schreibweisen werden so übernommen, wie sie dort stehen. Dabei müssen nicht alle ungebräuchlichen Wörter so gekennzeichnet werden, wenn Du also ein längeres Zitat hast, in der nach abweichender Schreibweise geschrieben wird, wird dies dem Leser ohnehin klar.

Beste Grüße

Micha

Gilt das denn nun auch für veraltete Schreibweisen? Zum
Beispiel: „vermuthlich“ statt „vermutlich“
oder scheibe ich dann einfach die alte Form ohne das mit
[sic!] zu kennzeichnen?