Kleine philologische Korrektur
Gerade sehe ich, dass ich mich beim Heiligen Nikolaus vom modernen Russisch habe verführen lassen und sowohl ein ы als о gelesen als auch das ъ am Ende weggelassen habe. Ausserdem scheint mir jetzt der zweite Buchstabe im „Wundertäter“ ein ю zu sein, was zwar nach moderner Orthographie falsch ist, aber der heutigen Aussprache entspricht.
Ich korrigiere also die Transkription folgendermassen:
„Ст ы й Николае Ч ю дотворец ъ“,
ausgeschrieben und von mir emendiert: „Свят ы й Николай Ч ю дотворец ъ“.
Gruss
dodeka