Alte kirchliche (russische) Sprache in kirillischer Schrift

Das man mit Kyrilisch mehrere hunderte Sprachen schreibt,

Aber zwei Dutzend bestimmt, darunter auch nicht-slawische.

Das Rumänische früher, bis in das 18 Jh. hinein übrigens auch.

nie
davon gehoert. Das gleiche fuer Arabisch

Da haben wir gleich den Irrtum Nr. 2

Von Babylon via Bologna nach Pisa
Ja, nee, is klar.

Ich warte immer noch auf Deinen Beleg für ein „S“ in kyrillischer Schrift.

Gruß

MM

darunter auch nicht-slawische. … mehr auf http://www.wer-weiss-was.de/app/article/write?Themen…

z.B.Mongolisch

Solche Dummheit sollte gestzlich bestraft werden, Ich bezug mich auf mein Beispiel, weil man es sehr kinderleicht mit laterinische Buchstaben verdeutlichen kann.Frueher sxhrieb man Σ, dann C, dann S. Keine Ahnung von was du da redest. Nebenbei, es interessieret mich nicht mehr, Meine Dummheit, dass ich nicht deine Dummheit beruecksichtigt habe.

Kyrillischer Krautsalat
So, und jetzt sagst Du mir bitte, auf wann das „dann S“, von dem Du schreibst, in der kyrillischen Schrift zu datieren sein soll.

Ich zeig Dir hier mal, auf wann das „C“ zu datieren ist.

Gruß

MM

2 Like

Kleine philologische Korrektur
Gerade sehe ich, dass ich mich beim Heiligen Nikolaus vom modernen Russisch habe verführen lassen und sowohl ein ы als о gelesen als auch das ъ am Ende weggelassen habe. Ausserdem scheint mir jetzt der zweite Buchstabe im „Wundertäter“ ein ю zu sein, was zwar nach moderner Orthographie falsch ist, aber der heutigen Aussprache entspricht.

Ich korrigiere also die Transkription folgendermassen:

„Ст ы й Николае Ч ю дотворец ъ“,
ausgeschrieben und von mir emendiert: „Свят ы й Николай Ч ю дотворец ъ“.

Gruss
dodeka

1 Like