Hi,
lese gerade das hier und bin an dem Foto hängengeblieben: http://www.tagesspiegel.de/wirtschaft/umsatzzahlen-u…
Auf dem Paket steht „Amazon.com and you’re done“. Natürlich heisst das (frei übersetzt) „Amazon.com und alles ist für Dich erledigt“. Aber heisst es nicht auch „und das war`s“? So wie in einer Firma, man sieht dass ein Kollege immer weniger Lust auf seine Arbeit hat, fragt einen anderen Kollegen „He does not look very happy anymore, what do you think?“ und der Kollege sagt „Yeah…I think he is done“ im Sinne von „der ist durch und macht nicht mehr lange“.
Oder täusche ich mich hier?
Gruss
K