Anglizismen

Hi,

Wörter die wir tagtäglich gebrauchen und die auf Deutsch eigenartig anmuten: http://www.spiegel.de/unispiegel/wunderbar/0,1518,33…

Kennt wer weitere Webseiten zu skurrilen Berufsbezeichnungen?
Facility Manager = Hausmeister
Technician = Putzfrau
http://www.grenzecho.net/ArtikelLoad.aspx?a=B091671C…

Ciao,
Romana

Hi,

Kennt wer weitere Webseiten zu skurrilen Berufsbezeichnungen?
Facility Manager = Hausmeister
Technician = Putzfrau
http://www.grenzecho.net/ArtikelLoad.aspx?a=B091671C…

Ich finde die englsichen Titel (v.a. in Aktiengesellschaften) im Englischen spannend z.B.

CFO - „Chief Financial Officer“ ist normalerweise ein Finanzvorstand,
aber für mich hat „Officer“ immer der Beigeschmack eines schnöden Beamten… :wink:

oder „Head of Finance“ od. ä. Ich hab die meisten mehr „kopflos“ erlebt. Für mich waren das dann immer die „Head Off’s“ frei nach dem Peters Prinzip (http://de.wikipedia.org/wiki/Peter-Prinzip) :wink:.

Weitere findest Du hier - da sind auch die von Dir genannten drunter:

z.B. Media Distribution Officer - Zeitungsausträger… :smile:

http://www.rp-online.de/beruf/arbeitswelt/Skurrile-e…

Wörter die wir tagtäglich gebrauchen und die auf Deutsch
eigenartig anmuten:
http://www.spiegel.de/unispiegel/wunderbar/0,1518,33…

Viel Spaß,
vordprefect