Hallo, ich habe eine Frage und hoffe, dass mir hier vielleicht jemand, der der arabischen Sprache mächtig ist, weiterhelfen kann.
Im Koran, habe ich gelesen, steht das Wort für „Finsternis“ wohl immer im Plural. Was ist denn damit gemeint??
Danke für eure Antworten!
Licht und Finsternisse: Nūr wa_Zulumāt
Hi,
Im Koran, habe ich gelesen, steht das Wort für „Finsternis“ wohl immer im Plural.
So ist es. Das Wort kommt ausschließlich in der Pluralform vor: zulumāt. So zum Beispiel in der Sure 6 (Al_ˈAnʿām), die das Thema von 1. Mose 1.1ff aufgreift:
wa ja’ala az-zulumāti wa an-nūra …
„(der) die Finsternis(se) (zulumāt) und das Licht (nūr) gemacht hat …“
Was ist denn damit gemeint??
Dazu gibt es mehrere Interpretationen.
-
Man weiß es nicht
-
Es ist eine (nicht weiter hinterfragbare) Eigenart der altarabischen, ebenso wie der syro-aramäischen Sprache, die es auch zum Beispiel im Lateinischen gibt. Auch lat. tenebrae gibt es nur im Plural. So hat die Vulgata für 1. Mose 1.2:
et tenebrae super faciem abyssi
„und Finsternis(se) über dem Abgrund“
und 1. Mose 1.4:
et divisit lucem ac tenebras
„und teilte Licht und Finsternis(se)“ -
Man versucht den Plural mit Gewalt zu deuten: Im Qur’an kommt zulamāt in mehreren Zusammenhängen vor:
Die Finsternis der Nacht (z.B. 2.17),
die Finsternis der Meerestiefe (z.B. 24.14),
die Finsternis des Mutterschoßes (z.B. 39.6), und
die mentale Finsternis dessen, der den Weg zum Licht (d.h zu Allah) nicht findet (z.B. 6.39).
Gruß
Metapher
Vielen Dank für die Infos!
Also meinst du, dass das einfach so eine Eigenschaft der Sprache ist oder dass damit die Intensität der Finsternis hervorgehoben wird, oder?
Das Wort gibt es aber auch im Singular, oder? Steht es eigentlich in der normalen Pluralform oder in dieser Dualform?
Der Grund, warum ich frage, ist diese Seite: http://www.myquran.de/index.php?option=com_content&v…
Aber das ist doch eine total absurde Begründung, oder nicht?
Deswegen wollte ich mich erkundigen, ob es dafür eine vernünftigere Erklärung gibt.
Liebe Grüße
Also meinst du, dass das einfach so eine Eigenschaft der Sprache ist
Ja.
oder dass damit die Intensität der Finsternis hervorgehoben wird, oder?
Es gibt zwar, wie z.B. Christoph Luxenberg in „Die syro-aramäische Lesart des Koran“ hinweist, in beiden erwähnten Sprachen einen intensivierenden Plural. Aber ich sehe keinen Grund, sowas hier anzunehmen.
Das Wort gibt es aber auch im Singular, oder?
Soweit ich weiß, nicht.
Steht es eigentlich in der normalen Pluralform oder in dieser Dualform?
Es ist ganz regulärer Fem. Plur.
Der Grund, warum ich frage, ist diese Seite:
http://www.myquran.de/index.php?option=com_content&v…
Aber das ist doch eine total absurde Begründung, oder nicht?
Oh je! Ganz absurder Kokolores. Aber solche rührenden muslimischen Bemühungen, zu beweisen, daß im Koran „eigentlich“ schon sämtliche heutigen Erkenntnisse erwähnt werden, finden sich zahlreich. Recht lustig ist auch z.B.
http://harunyahya.de/de/works/620/die-wunder-des-qur…
Schönen Gruß
Metapher
Hallo,
Das Wort gibt es aber auch im Singular, oder?
Soweit ich weiß, nicht.
Der Singular lautet ظلمة „Zulmah“. Der Plural geht parallel z.B. zu ghurfah-ghurufât, dessen Plural nebst Singular auch im Koran vorkommt. Im Koran ist von „drei Finsternissen“ im Mutterschoß die Rede (39:6), sowie von übereinander geschichteten Finsternissen auf/im Meer (24:40). Dass etwas mit diesem Plural bezweckt wird, ist somit deutlich erkennbar.
Steht es eigentlich in der normalen Pluralform oder in dieser Dualform?
Es ist ganz regulärer Fem. Plur.
Jein, da die Vokalisierung im Wortinneren sich ändert (u-Vokal statt Stummvokal). Die Pluralendung ist aber die bekannte, reguläre.
Der Grund, warum ich frage, ist diese Seite:
http://www.myquran.de/index.php?option=com_content&v…Aber das ist doch eine total absurde Begründung, oder nicht?
Ich drücke es mal so aus: Die Begründung ist recht ausgefallen .
Aus meiner Sicht hat der Plural an den meisten Stellen eine rhetorische Bewandtnis: Es gibt nur ein Licht, so wie es nur eine höchste Wahrheit gibt, und es gibt viele Finsternisse, so wie es viele Irrwege gibt. Bzw. es gibt nur einen wahren Gott (der sich in Sure 24 selbst das Licht des Universums nennt) und viele falsche Gottheiten. Siehe auch die Gegenüberstellung „Weg“-„Wege“ in 6:153, wo durch den Plural die Bedeutung „Irrwege“ unterstrichen wird, obwohl nur „Wege“ gesagt wird.
Schöne Grüße,
Mohamed.
Aber das ist doch eine total absurde Begründung, oder nicht?
Oh je! Ganz absurder Kokolores. Aber solche rührenden
muslimischen Bemühungen, zu beweisen, daß im Koran
„eigentlich“ schon sämtliche heutigen Erkenntnisse erwähnt
werden, finden sich zahlreich.
Wenn ich so manche Bibeldeutungen lese, dann scheint mir die Symptome religionsübergreifend zu sein.
Schönen Gruß
Metapher
Balázs
Hallo,
Im Koran ist von „drei Finsternissen“ im
Mutterschoß die Rede (39:6), sowie von übereinander
geschichteten Finsternissen auf/im Meer (24:40). Dass etwas
mit diesem Plural bezweckt wird, ist somit deutlich erkennbar.
Drei Finsternisse im Meer macht Sinn, es wird schließlich je tiefer desto dunkler (mäßig, dunkel, ganz duster), auf dem Meer macht auch Sinn (sonnig, bedeckt, Sturm).
Die Dreierteilung ist dem Menschen sehr lieb, auch wenn die Übergänge fließend sind (siehe Kleidergrößen wie S, L, M oder gängige Beschreibungen wie dick, dünn, mittel; blau, hellblau, dunkelblau, Kind, Erwachsener, Rentner etc.pp.).
Drei Finsternisse im Mutterleib sind allerdings rätselhaft und dürften sich nur Föten erschließen.
Sofern man sie nicht mit den Schwangerschaftsphasen korreliert: man sieht noch garnichts (bis 4. Monat), man sieht ein bißchen (Ende 4. bis 6. Monat), man siehts deutlich (7 bis 9. Monat).
Man kann alles in drei Teile teilen, nat. auch in mehr. Aber der Mensch neigt offenbar sehr zur Dreierteilung (Drei-Gewalten-Teilung im Gesetz, Mutter-Vater-Kind; Reiche, Mittelstand, Arme; SPD; positiv, neutral, negativ - selbst Pizzen gibt es in drei Größen, nicht in zwei oder vier und endlos so weiter.
Es gibt auch Ausnahmen, aber das meiste scheint sich am Dreierprinzip zu orientieren.
Interessant wäre zu untersuchen, weshalb die Dreierteilung dem Menschen so lieb ist. Wo sie doch offensichtlich schon bei der Kleidung nicht reicht, weshalb dann X hinzugefügt wird.
Konnten unsere Vorfahren ev. nur bis Drei zählen?
Dazu sollte mal jemand eine proffesionelle Studie machen, Stoff für eine Diplom- oder Doktorarbeit.
Wäre am Ergebniss sehr interessiert.
Gruß, Paran
Hi.
Wäre am Ergebniss sehr interessiert.
Ich auch.
Stelle ins Phylobrett.
Gruß, Paran
Balázs