Auf sich Schuld laden/ auf sich Schuld aufladen

Hallo!

lädt man Schuld auf sich

oder

lädt man Schuld auf sich auf

Danke sehr

»Alles, was darauf abzielt,
uns als SPD allein eine Schuld aufzuladen,
werden wir nicht tun. Wir werden es
nicht zulassen, die SPD als verbrecherische
Organisation zu behandeln.«

So, ja. Die Präposition wird hier nicht wiederholt.

Gruß
Metapher

1 Like

Ich weiß nicht, ob ich dich richtig verstanden habe:

auf sich Schuld laden ( Mit Präposition dann nur „laden“)

sich Schuld aufladen (ohne Präposition dann nur „aufladen“)

Grüße

„aufladen“ ist doch ein Partikelverb, also trennbar. Die reflexive Form daher ebenso.
„sich etwas aufladen“ und „etwas auf sich laden“ sind daher ziemlich synonym.

Es gibt manche Partikelverben, deren Partikel zusätzlich noch mal als selbständige Präposition stehen kann (wir hatten das, glaube ich, schon mal)

mit dem Boot über den Fluss übersetzen
sich in einen Text einlesen
etwas in etwas einfüllen, einsortieren
sich unter ein Dach unterstellen

Aber das geht nur mit einigen Partikelverben. So auch nicht beim o.g. Beispiel

.

1 Like

die Schuld auf sich laden

1 Like

Wobei ich zusammen mit dem Reflexivpronomen ja eher ‚die Schuld auf sich nehmen‘ verwenden würde. Ist aber vielleicht eine regionale Eigenheit.

1 Like

„Schuld auf sich nehmen“ und „Schuld auf sich laden“ sind aber zweierlei Ding.

„Schuld auf sich nehmen“ bedeutet in etwa, die Schuld einzugestehen und die Verantwortung zu übernehmen.
„Schuld auf sich laden“ bedeutet dagegen, schuldig zu werden.

Eben deswegen würde ich ich analog zu ‚jemandem Schuld aufladen‘ eher ‚Schuld auf sich nehmen‘ verwenden, da in beiden Fällen nicht feststeht, ob sich jemand tatsächlich schuldig gemacht hat. Verstehst du, was ich meine? :thinking:

Ich habe aber eine andere Frage: Ist „zweierlei“ Singular oder Plural?
Ich habe gleich im Duden nachgeschlagen. Da steht die Pluralform von " Ding", „Dinge oder Dinger“.

Grüße

Nicht ganz.
Ich kann sowohl Schuld auf mich laden als auch auf mich nehmen.

Ich sehe einen verletzten Menschen auf der Straße liegen, aber ich helfe ihm nicht. Damit lade ich Schuld auf mich. Ich kann mich dennoch weigern, die Schuld auf mich zu nehmen, z.B. indem ich sage „andere kamen schon vor mir dort vorbei, die hätte ja auch helfen können.“

Mein Sohn schießt den Fußball in die Fensterscheibe des Nachbarn. Dann kann ich zum Nachbarn sagen „ich nehme die Schuld auf mich, denn ich habe meinem Sohn nicht gesagt, dass er nicht so nah am Zaun spielen soll“.

„Jemandem Schuld aufladen“ ist keine mir vertraute Redewendung.

Heute würde man nach zweierlei wohl fast immer den Plural verwenden.
Als feste Redewendung ist „in zweierlei Hinsicht“ noch sehr gebräuchlich, oder auch „mit zweierlei Maß messen“

Früher war es oft so, dass zweierlei mit dem Singular verwendet wurde - vergleichbar dem Wort „doppelt“.

Ich sehe ein doppeltes Bild (und nicht „doppelte Bilder“).

Bei Martin Luther findet sich z.B. die Fomulierung „Die Schrift hält uns zweierlei Bild [von Gott] vor“. Das würden heute aber nur noch wenige Menschen so formulieren.

2 Like

Mir auch nicht wirklich, aber sie steht nun mal im OP :wink:

Und so wie ich das verstehe, geht es darum, jemanden (in dem Fall der SPD) zu Unrecht zu beschuldigen -> der SPD eine Schuld aufladen.

Wie du richtig sagst, bedeutet ‚Schuld auf sich laden‘, dass sich jemand tatsächlich schuldig macht, während man bei ‚Schuld auf sich nehmen‘ ja nicht unbedingt wirklich der Schuldige ist. Daher passt für mich rein von der Bedeutung her ‚Schuld auf sich nehmen‘ besser zu ‚jemandem Schuld aufladen‘.

Aber wie gesagt ist das eine regionale Eigenheit, die nicht so leicht nachzuvollziehen ist.

Die gibt es zumindest in 3. Mo. 16. 20-22 :wink: Und von daher auch in der Umgangssprache „Jemanden zum Sündenbock machen“.

Von daher bedeutet „jemandem Schuld aufladen“ gerade nicht, daß er sich selbst tatsächlich durch eigene Handlung schuldig gemacht hat, sondern nur daß ihm Schuld zugewiesen wird (so daß er nun „die Schuld trägt“).

Und in demselben Sinne kann man dann auch selbst „Schuld auf sich nehmen“, was dann synonym ist zu „sich selbst Schuld aufladen“. Wobei dann der Sprachgebrauch in diesem letzteren Ausdruck nicht mehr unterscheidet, ob das durch eine schuldhafte Handlung geschieht oder durch Übernahme der Schuld eines anderen.

Ihr liegt also beide richtig, du und @Penegrin

Gruß
Metapher

1 Like