Hallo und Salam stern 43,
einen Widerspruch sehe ich darin keineswegs. Vielmehr handelt es sich um verschiedene Umschreibungen bzw. Präzisierungen des Begriffs. Ich würde gerne wissen, welche Übersetzung Du vorliegen hattest, denn die Übersetzungen unterscheiden sich teils stark, was in dem Wesen der arabischen Sprache begründet liegt. Da ich verschiedene Übersetzungen zur Hand habe, möchte ich Dir gerne zeigen, was ich damit meine und welche Versionen ich gefunden habe.
Wie Du sicher weißt, ist das klassische Arabisch eine besondere Sprache, die es erlaubt, sich sehr genau auszudrücken, was leider in Übersetzungen nicht so deutlich wird, denn hier müssen sich die Übersetzer ja notgedrungen auf eine Bedeutungsebene festlegen.
Durch einen Vergleich mehrerer Übersetzungen kann man sich der Bedeutung im arabischen Orgiginal am besten annähern, wenn man das klassische Arabisch nicht beherrscht und nicht selbst in einem arabischen Wörterbuch (muss aber klassisches Arabisch sein, im modernen Arabisch haben manche Wörter andere Bedeutungen) nachforschen kann.
Nach dieser Einleitung hier also die verschiedenen Versionen zu Deinen Textstellen:
In Sura al Muminun 23 -12
„Und wahrlich, Wir erschaffen den Menschen aus reinstem Ton“ (Übersetzung von Max Henning)
„Und gewiß, bereits erschufen Wir den Menschen aus einem Auszug aus Lehm.“ (Übersetzung von Amir Zaidan)
„Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen aus einer Substanz aus Lehm.“ (Übersetzung von Ibn Rassoul)
„Und Wir haben schon den Menschen geschaffen aus einem Auszug aus Lehm“ (Übersetzung von Ahmad von Denffer)
„Den Menschen erschufen wir aus einem Extrakt aus Lehm“ (Übersetzung von Hartmut Bobzin)
In Sura 30 ar-Rum 20
„Zu Seinen Zeichen gehört auch, dass Er euch aus Staub erschaffen hat.“ (Übersetzung von Max Henning)
„Auch zu Seinen Ayat zählt, daß Er euch aus Erde erschuf…“ (Übersetzung von Amir Zaidan)
„Und unter Seinen Zeichen ist dies, dass Er euch aus Erde erschuf…“ (Übersetzung von Ibn Rassoul)
„Und eines von Seinen Zeichen ist, daß Er euch aus Erdreich geschaffen hat…“ (Übersetzung von Ahmad von Denffer)
„Zu seinen Zeichen gehört, dass er aus Erde euch erschuf…“ (Übersetzung von Hartmut Bobzin)
In Sura 37 As saffat 11
„Siehe, sie erschufen Wir aus formbarem Lehm.“ (Übersetzung von Max Henning)
„Gewiss, Wir erschufen sie aus klebrigem Lehm.“ (Übersetzung von Amir Zaidan)
„Denn wir haben sie aus formbarem Lehm erschaffen.“ (Übersetzung von Ibn Rassoul)
„Wir haben sie ja aus klebrigem Lehm geschaffen.“ (Übersetzung von Ahmad von Denffer)
„Siehe, wir schufen sie aus klebrigem Lehm.“ (Übersetzung von Hartmut Bobzin)
Auch wenn das anfangs bei Dir vielleicht noch mehr Verwirrung stiftet, trägt diese Übersicht zur Aufklärung bei.
In Sure 23, 12 ist von einem „Auszug/Extraxt aus Lehm“ die Rede, also von einem Bestandteil des Lehms, aus dem wir erschaffen wurden. Dies ist also die genaueste Beschreibung der Substanz. Es handelt sich um Lehm, und genauer, um einen bestimmten Bestandteil des Lehms (der wie wir später erfahren formbar bzw. klebrig ist).
In Sure 30, 20 ist sehr allgemein von Erde oder Erdreich die Rede. Lehm ist ein Bestandteil der Erde. (Lehm besteht aus Sand, Ton und verschiedenen Gesteinsarten.)
In Sure 37, 11 erfahren wir, dass wir aus formbarem oder klebrigem Lehm erschaffen sind.
Die Koranstellen widersprechen sich also nicht, sie ergänzen sich, wie wir hier sehen. Wir wurden erschaffen aus Erde, genauer einem Auszug aus Lehm, der formbar oder klebrig ist. Mag sein, dass es Ton ist oder ein anderer Bestandteil der Erde. Aber alles Drei sind nur Umschreibungen ein und derselben Substanz. Ich hoffe, durch den Vergleich der Koranstellen ist das etwas verständlicher für Dich geworden.
Wenn mich übrigens nicht alles täuscht, sind auch die hebräischen Wörter für Mensch (a’dam) und Lehm (adam’a) verwandt. Im 1. Buch Mose, Genesis 2,7 heißt es: „Da machte Gott der HERR den Menschen aus Erde vom Acker und blies ihm den Odem des Lebens in seine Nase.“
Übrigens sehe ich auch ein Zeichen für die Wahrheit des Korans (und der Bibel) darin, dass wir Menschen nach dem Tode wieder zu Erde werden. Alle Weichteile des Körpers vermischen sich mit der Erde und auch das Skelett zerfällt mit der Zeit zu Staub. Wer will da Seine Zeichen noch leugnen?
Herzliche Grüße
Anniqa