Ausbilden auf / ausbilden in

Hallo!

Warum steht hier „ausbilden + auf + Dativ“. Ist das korrekt? Wäre es „ausbilden + in“ nicht die bessere Ausdrucksweise gewesen?

Zwar haben sich mittlerweile mehrere Nato-Länder bereit erklärt, ukrainische
Piloten auf der F-16 auszubilden, auch der deutsche Verteidigungsminister Boris Pistorius lässt prüfen, wie man logistisch helfen könnte.

Man müsse zunächst ukrainische Piloten auf westlichen Kampfjets ausbilden.

Das ist hier schon korrekt "auf " dem Flugzeug, genauer auf dem Flugzeugtyp F-16 ist gemeint.
Man sitzt und fliegt zwar im Flugzeug aber die Ausbildung findet „auf“ dem Flugzeug statt.

Übrigens, das ist nicht auf Flugzeuge beschränkt, auch Lokführer werden „auf“ einem speziellen Lokomotiventyp ausgebildet. Und Schiffsoffiziere ebenso. Busfahrer werden „auf“ dem Modell xyz geschult usw

mfG
duck313

1 Like

Hallo duck313,
du schreibst „auf dem Flugzeugtyp F-16“. Warum steht im Zitat „auf der F-16“? Femininum?

Danke

Ja. Das Flugzeug heißt „die F-16“. Ich schrieb vom Typ F-16

2 Like

Die Namen/Bezeichnungen von Flugzeugen sind im Deutschen fast immer weiblich. Steht davor ein Nomen, richtet sich der Artikel danach:

Der Typ F-16.
Die F-16.
Das Mehrzweckkampfflugzeug F-16.

3 Like

Das Sturzkampfflugzeug Junkers Ju 87 wurde abgekürzt „Stuka“ genannt; dabei wandelte sich das Flugzeug vom Neutrum zum Feminimum.
Einmal wohl wegen der Endung -a (wie bei vielen weiblichen Vornamen), zusätzlich weil man in dem Flugzeug die Maschine sah. Die eigentliche Abkürzung hatte sich so verselbständigt, dass die Abstammung von „Das Flugzeug“ in den Hintergrund geriet.

Dabei sind Fahrzeuge ja meist männlich (der Golf, der Porsche 911, ein Strich-Achter, …), Schiffe dagegen meist weiblich (selbst „Die Gorch Fock“, benannt nach dem männlichen Schriftsteller).

Erklären möchte ich das niemandem.

Schaue dir hier an, was Interessantes ich gefunden habe

bei anderen Flugzeugtypen gibt es diese Diskussion nicht. Es heißt „die 747“, „die Cessna-Caravan“, „die AN-225“„Der Boeing“ will man schon aufgrund des Sprachgefühls weder lesen noch aussprechen. Aber bei den Airbus-Maschinen klingt und liest sich beides erst einmal richtig: „der A380“ und „die A380“.

Die männliche Form ist laut Weiffen üblicher. Sie beruft sich dabei auf die elektronische Duden-Textsammlung.

Es gibt natürlich Ausnahmen;
z.b. den Harrier, den Draken, Gripen, Fieseler Storch, Tornado(?), starfighter (aka der widowmaker g) usw. usf.

Beim Auto auch (die Corvette, Ente, Dyane, Daisy, Isetta etc.)

Nur Motorrad fällt mir kein männliches ein (grübel evtl. Vtwin)

Interessant die(!) Phantom (F-4); wäre interessant zu wissen, ob die Amis she oder it dazu sagen (zu @Penegrin schielt).

Gruß; Kudo

1 Like

Die sind bis auf den Tornado (da ist das deutsche Sprachgefühl einfach zu stark :stuck_out_tongue_winking_eye:) alle grundsätzlich weiblich.

Die sind fad und sagen ‚it‘. Sogar dann, wenn individuelle Flugzeuge weibliche Namen bekommen (zB Enola Gay).

4 Like

Hi,

In einem WELT-Artikel fand ich gerade:
Airbus sollte als „Luft-Bus“ die Idee von Großraumfliegern versinnbildlichen.

Ein Bus ist männlich, daher auch die männliche Form bei der Bezeichnung des Flugzeuges.

Gruß T

1 Like

Das gilt aber für so ziemlich jedes Flugzeug unabhängig davon, ob es einen weiblich klingenden Namen hat. Wobei die meisten ja eh nur eine Bezeichnung bestehend aus Buchstaben und Zahlen haben.

1 Like

Ich hielt es für erwähnenswert, dass die Abkürzung für Sturzkampfflugzeug „Stuka“, die ja eigentlich das Stuka heißen sollte, sich derart verselbständigte, dass sie das Geschlecht wechselte.

Im Allgemeinen gilt aber Stuka als Abkürzung für Sturzkampfbomber, der korrekte Artikel wäre also ‚der‘ und nicht ‚das‘. Der Artikel ‚die‘ ist nur dann zulässig, wenn von der Ju 87 die Rede ist.
Analog dazu gab es auch die Uhu, die Meteor, die Komet oder die Greif.

Das gleiche Prinzip kennt man ja von Schiffen. Die sind ebenfalls weiblich sind, auch wenn sie nach Männern benannt werden (Bismarck, Moltke, Rommel,…) oder der Name grammatikalisch ein anderes Geschlecht hätte (Prinz Eugen, Seeadler, Widder,…).

Was unter anderem dadurch begünstigt wurde, dass es sich dabei nicht um eine Abkürzung, sondern um ein Kurzwort handelt.

Gruß,
Max

2 Like

Siehst du, DAS war der Grund warum mir „Abkürzung“ merkwürdig unpassend erschien - aber ich fand das richtige Wort nicht.

Da war ich mir nicht sicher. Also schaute ich bei Wiki nach und die meinen, dass „Sturzkampfflugzeug“ der korrekte Name für diese Gattung sei, welche aber meist als „Sturzkampfbomber“ bezeichnet würde.

Ich erlebe zurzeit einen ähnlichen Wandel des Genus beim „Energieflussrichtungssensor“ - kurz: EnFluRi - der von einigen Kollegen als die EnFluRi bezeichnet wird.

das hat man heutzutage ja öfter :grin:

P.S. ach ja die Hindenburg fällt mir auch noch ein :upside_down_face:

1 Like

Tja, da ist das beim Flux-Kompensator leichter.

1 Like

Ist ja auch ein Luftschiff :smile:

1 Like

DAS Luftschiff wurde benannt nach einem MANN und deswegen heißt es ‚ Die Hindenburg‘ völlig klar :sunglasses::grin:

Nich Graf Zeppelin?
duck
Welches Geschlecht die Namen bei Blimps haben, weiss ich leider nicht.