Wie nennt man die Technik, auf präzise Fragen nicht direkt zu antworten, sondern auf ein anderes Thema auszuweichen in englisch?
Servus.
Die beiden imho bekanntesten Techniken:
-
straw man argument: Hier wird nicht auf das Thema der Frage geantwortet, sondern auf ein ähnliches Thema. Dieses ähnliche Thema wird widerlegt und dann so getan, als wäre damit auch automatisch das eigentliche Thema widerlegt.
-
red herring: Ist ähnlich wie der straw man, aber es geht hier eher darum, auf ein anderes Thema zu kommen, als den anderen zu widerlegen.
Dazu gibt es eine Unmenge an sogenannten fallacies:
Eine Antwort kann ohne weiteres mehreren fallacies zugeordnet werden, daher ist es ziemlich schwierig, dir auf deine Frage eine definitive Antwort zu geben.
LG
Hi,
Fallacies sind aber oft keine Absicht. Daher würde ich dem up eher to evade/ to shun / to dodge a question empfehlen.
Die Franzi
Hi.
POLITICAL TALK
Sch