Bedeutung des Begriffes "Ölauge"

Moin, ich habe neulich irgendwo den Begriff „Ölauge“ aufgeschnappt. Was bedeutet er, woher kommt er?

Danke!

[MOD: Titel angepasst und ins Sprachen Brett verschoben]

1 Like

„Ölauge“ = Euphemismus für „Araber“

Das verstehe ich nicht. Ich kenne „Ölauge“ als Beleidigung für Menschen mit (vermeintlich) arabischer Herkunft.

„Euphemismus“ war ja auch ironisch gemeint. Die Frage steht schließlich im Plauderbrett. Der Ausdruck ist jedenfalls in der xenophoben Szene gebräuchlich. Abfällig zwar, nicht unbedingt beleidigtend, da eh kaum in der 2. Pers. gebraucht.

Ich habe es nicht bemerkt und gedacht, dass eine ganz andere Bedeutung tatsächlich existiert.
Mist.

Aber du hast Recht, wir sind im Plauderbrett, da ist das nicht schlimm.

So. Man lernt halt nie aus.

Aaraber, könnte sein, ja.

Ich meine, in einem Socialnetzwerk dies gelesen zu haben, habe aber den Zusammenhang verloren.

Aber warum „Ölauge“? Weil es in Arabien (Erd-)Öl gibt? Auge? Verstehe ich nicht.

Die Bezeichnung Rothaut für einen Indianer leuchtet mir ein, da sie angeblich auf die rote Kriegsbemalung zurückgehen soll.

In welchem Fachbrett wäre denn meine Frage willkommen geweesn?

Ein Moderator hat sie ja jetzt hierhin geschoben:

Und ich kenne Ölauge als Begriff für das Schauglas in einem Ölbehälter.

https://www.lienkaemper.de/Reinigung-und-Wartung/Schmiergeraete/Tropfoeler/Oelaugen-metrisches-Gewinde

Erdöl ist ja ziemlich dunkelbraun bis schwarz. Ich dachte eigentlich immer, dass das der Grund ist.
(Ich habe den Ausdruck früher auch öfters gehört.)

Ich vermute, dass es gar nichts mit Erdöl zu tun hat. Es hat eher mit Speiseöl wie zum Beispiel mit Olivenöl zu tun. Das Speiseöl ist in diesen Gegenenden etwas Begehrenswertes und hochgeschätztes Lebenmittel. Kulinarisch verwenden sie exessiv Speiseöl für allerlei Gerichte. Aber warum Ölauge? Weil sie vielleicht sehr reich sind und sehr gut verspeisen. Ölauge ist also in diesem Sinn keine Beleidigung und kein Euphemismus, sondern ein Kompliment. Ich habe auch eine Frage: Was ist der Unterschied zwischen „speisen“ und „verspeisen“ Danke sehr

Doch, doch. Im aggressiv-xenophoben Sprachgebrauch rekurriert die abwertend-ironische Periphrase „Ölauge“ für „Araber“ bzw. Arabisch oder in arabischen Dialekten sprechende Menschen aus der kombinierten Assoziation „Erdöl“ und „dunkelbraune Augenfarbe“.

Gruß
Metapher

2 Like

So hat es mir derjenige erklärt, von dem ich das Wort zuerst und bisher als einziges gehört habe. Und derjenige hat es auch auf andere Westasiatische Völker bezogen - im konkreten Fall war es ein Türke.

Grüße
Pierre

1 Like

yep. In dem sozialen Bereich, in dem ich den Ausdruck oft höre, unterscheiden viele gar nicht zwischen „Türke“ und „Araber“. Oder, deutlicher gesagt: Können sie gar nicht.

Gruß
Metapher

Ich komm ja auch viel rum, und zumindest im außertechnischen Bereich ist mir der Begriff, der wohl an vorderasiatische/nahöstliche Personen gerichtet ist, noch nicht untergekommen.

Ich kannte bislang nur das K-Wort, welches aber vielleicht zu ungenau ist, weil es auch Leute aus dem mitt- und fernen Osten meint?

Klingt wahrscheinlich sehr pauschalisiert: aber ich erkenne bei der Benutzung solcher Schimpfwörter einer Korrelation zwischen Benutzung der Wörter und dem Intelligenzquotienten, der sich durch die gesehenen Fernsehprogramme deutlich macht. Die eine Person, die in meiner Gegenwart das Wort benutzte, schaute sehr gerne RTL2 … Ich kann mich nicht erinnern, dass diese Person mal über ARTE oder 3Sat sprach …

Über das Wort Kanake gibt es sogar einen Eintrag bei Wikipedia, wo die Herkunft erklärt wird:

1 Like

Nein, die werden geschimpft mit: Jugos [beinhaltend auch (Kosovo-)Albanesen] oder Zigeuner. Mit Schnittmengen!

Meines Wissens ist dieser Begriff besonders im Ruhrgebiet verbreitet.

Alles klar. Als ich zum letzten Mal in dieser Gegend war, ist schon eine ganze Weile her, hatte ich keine Begegnung mit Kreisen, die dann solche Benennungen führen.

Übrigens bin ich ein STAHLAUGE.

Das ist ein NPC bei WOW