Beglaubigtes, übersetztes Abizeugnis

Hallo,
ich brauche für meine Uni in England mein Abizeugnis in englischer Sprache und dieses dann beglaubigt. Ich werde das am Montag im Sekretariat bestimmt erfragen können aber kann mir schon heute jemand sagen, ob ich damit zum Übersetzer (der das Zeugnis dann auch beglaubigen darf) muss oder ob das in der Schule geht?

Oder noch ganz anders??

LG,
Matthias

Hallo,

noch nicht mal jeder Übersetzer ist ermächtigt zu beglaubigen, daher kann das die Schule sicher nicht. Suche Dir einen entsprechend qualifizierten Übersetzer. In NRW könnte ich Dir bei Bedarf eine Übersetzerin nennen, ich selbst bin leider nicht ermächtigt, war zu faul für den Papierkram.

Gruß

Myriam

hallo,
ich glaube übersetzen kann es jeder Übersetzer,beglaubigt werden muss es von einem rechtsanwalt oder der schule

mfg SmielFace

Hallo,

ich glaube übersetzen kann es jeder Übersetzer,beglaubigt
werden muss es von einem rechtsanwalt oder der schule

Warum glaubst du Fingersmith nicht.
Sie hat recht.
Woher soll die Schule / ein Rechtsanwalt denn beurteilen können, ob die Übersetzung stimmt oder nicht?
Die Schule kann nur exakte Kopien beglaubigen.

Gruß
Elke

1 Like

ich glaube übersetzen kann es jeder Übersetzer,beglaubigt
werden muss es von einem rechtsanwalt oder der schule

Du glaubst, ich weiß: beglaubigt werden muss es von einem dazu ermächtigten Übersetzer. Der hat einen Stempel vom Amtsgericht. Aber schön, das wir darüber gesprochen haben.

Gruß

Myriam

2 Like

Moin,

Du glaubst, ich weiß:

wie sagte mein Prof. in Physikalischer Chemie gerne (und oft in Prüfungen):
‚Glauben können Sie in der Kirche!‘

:wink:

Gandalf

1 Like

vielen Dank für die rege Teilnahme, ich werde also einen Übersetzer finden müssen, der das im besten Fall selber beglaubigen darf.

Dass die Damen das im Sekretariat nicht tun können, hatte ich vermutet aber scheint mir auch logisch.

Vielen Dank Leute :smile:

Hallo!

Vielleicht gibt es trotzdem eine billigere Variante? Würde deshalb nochmal nachfragen. Warum nicht eine beglaubigte Kopie plus (nichtbeglaubigte) Übersetzung?
Auf dem einen steht „Mathematik: 1“, auf dem andern „Mathematics: 1“ :smile: … mfG

Hallo,

Auf dem einen steht „Mathematik: 1“, auf dem andern
„Mathematics: 1“ :smile: … mfG

Und was versteht der durchschnittliche Universitätsangestellte in England unter „1“?
Im besten Fall ein „First“, was aber nicht einer deutschen Eins entspricht.

Gruß
Elke

1 Like