Was bedeuten die Sätze „En anna sen saada minua teistä ei“ und „Olen onnellinen kun olen“? Müsste glaube ich finnisch sein… Online-Übersetzer spucken nur sinnloses Zeug aus. Danke schön.
Was bedeuten die Sätze „En anna sen saada minua teistä ei“ Der Satz ist nicht sinnvoll
und „Olen onnellinen kun olen“? Müsste glaube ich finnisch " Ich bin glücklich wenn ich bin"
sein… Online-Übersetzer spucken nur sinnloses Zeug aus.
Danke schön.
Vielen Dank für die Antwort. Scheint also nicht am Übersetzungsprogramm zu liegen dass es keinen Sinn ergibt…
Schönes Wochenende noch. Tschüß.
Für mich klingt das nicht wie korrektes Finnisch. Daher kann ich jetzt auch nur übersetzen, was da steht. Aber wie gesagt: Es ergibt keinen wirklichen Sinn, kein Finne würde das so sagen.
„En anna sen saada minua teistä ei“
= Ich gebe das bekommen mich von ihnen nicht/nein.
oder Ich gebe/lasse das mich nicht/nein von ihnen bekommen
oder Ich gebe/lasse mich das nicht von den Wegen nein
kurzum: Keine Ahnung. Ich denke, das ist kein Finnisch - da hatte vielleicht der Google-Translator seine Finger im Spiel.
und „Olen onnellinen kun olen“
= Ich bin glücklich wenn ich bin.
also dass google komisches zeug bringt kann ich verstehen… das ist komisch…
olen onnellinen kun olen
ich bin glücklich, wenn ich bin
naja wers mag, scheint etwas philosophisch,…
en anna sen= ich geb es nicht
saada minua teistä ei= das sieht nach nem verneinten passiv aus… ei saada=man bekommt nicht
minua=partitiv von ich uU als mich zu übersetzen
teistä= elativ von ihr uU von euch, durch euch
man bekommt mich nicht von euch
also alles etwas strange…
sorry, dass ich nicht wirklich helfen kann
es tut mir leid. Keine Ahnung.
Was bedeuten die Sätze „En anna sen saada minua teistä ei“
und „Olen onnellinen kun olen“? Müsste glaube ich finnisch
sein… Online-Übersetzer spucken nur sinnloses Zeug aus.
Danke schön.
hallo,
die Sätze sind wohl unvollständig, oder aus einem Gedicht.
Sinngemäß bzw. ohne Sinn übersetzt…
„En anna sen saada minua teistä ei“
ich erlaube den nicht mich aus euch zu bekommen, nein
en anna sen minua teistä saada ei
„Olen onnellinen kun olen“
„ich bin glücklich, wenn ich bin“
Konnte wahrscheinlich nicht helfen.
Gruß
Kristiina