Hallo zusammen,
kennt jemand das schwäbische/alemannische (?) Verb „bigga“ (picken?) für „einen Imbiss zu sich nehmen“, „etwas vespern“, etwas naschen …?
Für Info wäre dankbar
weidag
Hallo zusammen,
kennt jemand das schwäbische/alemannische (?) Verb „bigga“ (picken?) für „einen Imbiss zu sich nehmen“, „etwas vespern“, etwas naschen …?
Für Info wäre dankbar
weidag
dazu fällt mir ein: im Picknick steht ja auch das „Picken“ für einen Imbiss, oder?
danke, ein bemerkenswerter Hinweis, siehe dazu auch:
Mich würde aber weiterhin interessieren, ob jemand den Begriff im Alltag kennt und verwendet (oder wenigstens schon gehört hat).
Gruß
weidag
Servus,
für das Gebiet im schwäbischen Sprachraum mit ein bitzle Seealemannisch am Rand dabei, das sich (im Uhrzeigersinn) mit Laupheim - Gutenzell - Wangen - Tettnang - Ostrach - Riedlingen - Laupheim eingrenzen lässt, kann ich ziemlich sicher sagen, dass es diesen Begriff dort auch nicht gegeben hat, als noch ein bitzle schwäbischeres Schwäbisch als heute gesprochen wurde: Ich hätte ihn mitgekriegt, meine ich.
Schöne Grüße
MM
ja, meine liebe Nachbarin verwendet „bigga“ praktisch laufend. Ich weiß ja auch, was es (bei ihr) bedeutet. Offenbar kennt es aber bisher sonst niemand.
Danke und Gruß
weidag
Servus,
aus welcher Gegend im schwäbischen Sprachraum stammt sie bzw. ihre Mutter denn? Auch wenn es eine Weile her ist, dass man deutlich hören konnte, ob jemand von Baltringen oder von Schwendi war, fände ich die genauere Verortung des Wortes schon interessant.
Schöne Grüße
MM
Die Mutter stammt aus Füssen im Allgäu, die Nachbarin war zeitlebens im Raum Ehingen (Donau) daheim.
Vielleicht hat sie’s von der Mutter.
weidag
Servus,
das halte ich für ziemlich wahrscheinlich, zumal Fiaßa in einer recht possierlichen Gemengelage mit schwäbischen, bairischen und alemannischen Zutaten liegt.
Schöne Grüße
MM