Hallo Experten,
vor etwa 30 Jahren arbeitete ich mit Engländern zusammen, die sattelfest in diesem Dialekt waren, damals schnappte ich gut zwei Dutzend solcher Reime auf und verwendete sie auch.
Kürzlich wollte ich mich daran erinnern und fand, daß ich alle bis auf drei vergessen habe. Wer kennt solche Reime? Wird das heute noch gesprochen? War dieser Dialekt räumlich auf London beschränkt? Ist „Dialekt“ die richtige Bezeichnung für Cockney English?
Meine drei Erinnerungen:
Nachsehen = have a butchers
butchers hook, look
Treppensteigen = walk up the apples
apples and pears, stairs
Anzug kaufen = let’s buy a whistle
whistle and flute, suit
Grüße, Rudolf