Dankschreiben von deutsch auf russisch

Vll kann mir jemand helfen. Wir haben einen Fahrer der uns durch das Land fährt und jetzt würde  ich ihm gerne auf seine Sprache schriftlich Danken. 

„Vielen Dank für deine Mühe uns immer sicher an das Ziel zu bringen. Wir haben uns immer gut aufgehoben bei dir gefühlt. Es ist nicht viel aber wir hoffen wir machen dir damit eine Freude und daß du uns in positiver Erinnerung behalten wirst. Deine X und dein Y“

Danke schonmal
Eure Coco

Hallo Coco,

„Vielen Dank für deine Mühe uns immer sicher an das Ziel zu
bringen. Wir haben uns immer gut aufgehoben bei dir gefühlt.
Es ist nicht viel aber wir hoffen wir machen dir damit eine
Freude und daß du uns in positiver Erinnerung behalten wirst.
Deine X und dein Y“

«Огромное спасибо тебе за твоё старание нас всегда довезти в целости и сохранности. Мы всегда чувствовали себя в хороших руках. Здесь совсем немного, но мы всё равно надеемся тебе доставить радости и надеемся, что ты будешь о нас только хорошее вспоминать. Твоя Х и твой Y».

Geht es ums Geld im Satz „er ist nicht viel…“?

Viele Grüße
Alex

Hallo

Alexander hat das perfekt übersetzt. Nur eine kleine Anmerkung.

Es ist so eine Sache mit dem Duzen bei den Russen. Jeder Russe wird dich normalerweise immer erst wenigstens einmal siezen (sei es nur zur Begrüssung), auch wenn er vielleicht im zweiten Satz schon das Du anbietet.

Wenn ihr ihn also in einem perfekten Russisch schriftlich duzt und nicht schon vorher per Du wart, kann das ein bisschen unpassend wirken.

Wir habt ihr denn bisher miteinander kommuniziert?

Gruss
dodeka