Das Wort "Masada" im hebräischen Sprachgebrauch

Hallo,
ich benötige für eine Rede/Quiz auf einer Feier etwas Interessantes zu Masada. Z.B. könnte ich mir vorstellen, dass die Geschehnisse auf Masada (wie zum Beispiel in der Redewendung „Sein Waterloo erleben“) in die hebräische Sprache Eingang gefunden haben.
Verwendet man das Wort Masada in einer besonderen Bedeutung im Hebräischen? Wenn nein, gibt es etwas anderes Ähnliches, was man für ein Quiz für einen Israel-Reisenden verwenden kann?
Herzlichen Dank,
Spiff

Servus,

hierzu etwas ausführlicher dieses:

Bis 1991 spielte der Slogan „Masada darf nie wieder fallen!“ der zionistischen Bewegung bei der Vereidigung von Rekruten auf Masada eine Rolle.

Der Name wird wegen der starken Bedeutung, die ihm zugewiesen wurde, nicht so „harmlos“ verwendet wie Waterloo - eher wohl vergleichbar mit dem Kommentar des Arverners Alambix zum Stichwort Alesia: https://i0.wp.com/farm8.staticflickr.com/7306/12382010594_c27c2a1cd2_o.jpg

Schöne Grüße

MM