Hallo,
ich hab’s heute vormittag im Brett „Deutsche Sprache“ gefragt,
dort aber eher etymologische Erläuterungen erhalten.
Vielleicht gibt’s hier darüber hinaus ein paar erhellende Kommentare
und Antworten, so dass das Doppelposting gerechtfertigt ist.
Was ist ein Freier, der Freier ?
Lt. Etym.Wö.Bu. Pfeifer (1989, 1993), abgeleitet von „freien=heiraten
wollen“ ein „Eheanwärter“. Sonst nichts.
Der andere, heute öfter zu lesende (weniger zu hörende) Sinn: „Kunde
einer Dirne oder eines Strichjungen“ steht als 2.Verwendung mit dem
Vermerk „verhüll.“ im Universal-Wö.Bu. Drosdowski (1983).
Verhüllend ist aber keine wirklich treffende Klassifikation.
Eher scheint mir das Wort „Freier“ eine aus Sprachnot entstandene,
mit pseudoironischem Beiklang versehene Lösung dafür zu sein,
dass es eigentlich - noch immer, trotz aller Patriarchatskritik -
kein adäquates Wort für jene „Kunden“ gibt (die ja auch sonst, obwohl
weit zahlreicher als die „Dirnen“, meist anonym/namenlos bleiben).
Weiss jemand hier, seit wann Freier in diesem Sinn in Gebrauch ist ?
Kennt jemand dazu eine - feministische ? - Abhandlung ?
Gruss
Nescio