Deutsch -> Griechisch - Bitte um Übersetzun

Hallo Ihr Lieben,

mein Opa wird am Samstag 85 und ich würde ihm gerne einen kleinen Brief schreiben. Leider kann ich kaum griechisch, mein Opa aber kaum deutsch :wink:
Ich weiß, daß es relativ viel ist… Leider haben mir alle links, die ich im Archiv bzgl online-Übersetzung gefunden habe, nicht weitergeholfen…
Deshalb wäre es super lieb, wenn jemand von Euch mir - auch wenn nur Teile - übersetzen würde!!! Muß auch nicht wortwörtlich sein, nur sinngemäß…

Vielen lieben Dank!!!

**_Mein lieber Opa,

zu Deinem 85. Geburtstag wünsche ich Dir alles erdenklich Liebe und Gute, vor allem aber Gesundheit und Zufriedenheit!
Ich freue mich sehr, dass Du uns endlich mal wieder besuchen gekommen bist und hoffe, dass es diesmal nicht wieder bis Weihnachten dauert, bis Du wiederkommst!!!
Eine schöne Feier im Kreise Deiner Dich liebenden Familie wünscht Dir

In Liebe, Deine Anna._**

Mein lieber Opa,

zu Deinem 85. Geburtstag wünsche ich Dir alles erdenklich
Liebe und Gute, vor allem aber Gesundheit und Zufriedenheit!
Ich freue mich sehr, dass Du uns endlich mal wieder besuchen
gekommen bist und hoffe, dass es diesmal nicht wieder bis
Weihnachten dauert, bis Du wiederkommst!!!
Eine schöne Feier im Kreise Deiner Dich liebenden Familie
wünscht Dir

In Liebe, Deine Anna.

Αγαπημένε μου Παπόυ,

για τα γενέθλεια σου, τα 85, σου εύχομαι χρόνια πολλά
και ότι επιθυμέις, ιδιάιτερα όμως υγέια και αγάπη.

Χάρηκα που ήρθες και μας βρήκες και ελπήζω ότι δεν θα
κοντεύουνε πάλι τα χριστούγεννα, για να σε ξαναδούμε !

Να περνάς μιάν ωράια μέρα στην αγγαλειά της οικογένειας
σου , σου εύχεται

με αγάπη

η Άννα σου

Ich habe mir erlaubt, griechisch sinngemäß ( Redewendungen)
und daher etwas freier zu übersetzen.
kannst aber sicher sein, dass es sehr lieb ist und daher gut ankommen wird.

Danke!
Liebe Angel!

Vielen lieben Dank für Deine Hilfe!!! Ich bin mir sicher, dass er sich freuen wird…

Danke schön! Liebe Grüße, Anna.