Deutsche Übersetzung des Suttapitaka

Hallo allerseits,

Kann mir jemand ein gutes Buch bzw. Bücher mit einer deutschen Übersetzung des buddhistischen Suttapitaka empfehlen?

Praktisch wäre natürlich ein Buch mit allen fünf Sammlungen, also Digha Nikaya, Majjhima Nikaya, Samyutta Nikaya, Anguttara Nikaya und Khuddaka Nikaya. Mit Einzel-Versionen wäre ich aber auch zufrieden. Hauptsache, sie sind ins Deutsche übersetzt und die Übersetzung kann als brauchbar angesehen werden. Falls zudem noch das Pali-Original darin enthalten wäre, wäre das natürlich großartig. :smile:

Vielen Dank im Voraus und freundliche Grüße,
Baumschrat

Hallo,

eine komplette deutsche Übersetzung des Suttanta Piṭaka aus dem Palikanon existiert nicht. Die umfangreichste Übersetzung ist das dreibändige Werk Karl Eugen Neumanns, Übertragungen aus dem Pali-Kanon, Gesamtausgabe in drei Bänden, I. Die Reden Gotamo Buddhos, aus der mittleren Sammlung zum ersten Mal übersetzt, II. Längere Sammlung, III. Sammlungen in Versen (Bruchstücke; Lieder; Wahrheitspfad)- Artemis Zürich Paul Zsolnay Wien 1956-1957. Also Majjhima-nikāya, Dīgha-nikāya und Teile des Khuddaka Nikāya. Die Übersetzungen Neumanns sind heute nur noch von historischem Interesse; sie enthalten zahlreiche philologische Fehler und daraus resultierende Fehldeutungen.

Vom Majjhima-nikāya gibt es die im Vergleich zu Neumann sehr brauchbare Übersetzung von Kay Zumwinkel (Mettiko Bhikku) ISBN 3931274136 Buch anschauen.

Vom Saṁyutta-nikāya stehen die Übersetzungen Wilhelm Geigers, fortgeführt von Nyanaponika Thera zur Verfügung, ISBN 3931095169 Buch anschauen. Nayanaponika Thera hat auch den Aṅguttara-nikāya übersetzt, ISBN 359108218X Buch anschauen.

Deutsche Übersetzungen von Texten des Palikanon - so weit welche existieren - können im Internet auf http://www.palikanon.com abgerufen werden. Die Palitexte in lateinischer Schrift findet man auf http://www.tipitaka.org/romn/ - auf http://www.tipitaka.org außerdem auch die Palitexte in Devanagari, Sinhala, Thai, Tamil, Telugu und in einigen anderen Schriftarten.

Zum Einstieg in den Palikanon empfehle ich den Majjhima-nikāya. Es ist jedoch empfehlenswert, sich vorher mit der Systematik durch geeignete Literatur vertraut zu machen, da die Nikāyas des Palikanon nicht nach inhaltlichen oder systematischen Gesichtspunkten geordnet sind, sondern nach mnemotechnischen. Ein guter Einstieg ist Nyanatiloka Theras aus Suttenzitaten zusammengestellte Lehrdarstellung ‚Das Wort des Buddha‘, ebenfalls auf http://www.palikanon.com zur Verfügung gestellt.

Freundliche Grüße,
Ralf

Hallo Ralf,

Hut ab. Vielen herzlichen Dank für Deine ausführliche Antwort! :smile:
Und vielen Dank auch für die tollen Internetlinks. Du hast mir damit sehr geholfen.

Besser hätte eine Antwort auf meine Frage wohl kaum ausfallen können. :smile:

Freundliche Grüße,
Michael … mehr auf http://w-w-w.ms/a47hrq

Hallo Baumschrat,

zusätzlich zu Tychiades Tipps möchte ich noch auf ein sehr eingängiges Buch hinweisen, indem die wichtigsten Lehrreden systematisch zusammengefasst sind.

„In den Worten des Buddha“ von Bhikkhu Bodhi.
ISBN-10: 3931095789 Buch anschauen

Ich hab schon viele Übersetzungen in der Hand gehabt und auch im Regal, aber wenn es eine gibt, die ich immer wieder zur Hand nehmen, einfach um mal wieder eine Lehrrede nachzulesen oder rumzuschmökern, dann ist es obiges Buch.

Gruß,
M.

Vielen Dank auch für Deine Buchtippempfehlung, pendragon! :smile: