Nein, weil hier mehrere sprachliche Erscheinungen miteinander konkurrieren:
- Bei der Übernahme von Fremdwörtern wird entweder das Genus des Fremdwortes übernommen oder das Genus der deutschen Entsprechung verwendet: Die Place de la Concorde (weil „Place“ feminin) versus der Place de la Concorde (weil „Platz“ maskulin).
- Bei Kurzwörtern wird das Genus der Langform übernommen oder es bildet, oft verbunden mit einer neuen Bedeutung, ein neues Genus heraus: Der Short Message Service versus die SMS (weil „Nachricht“ feminin).
- Der Genus wird zudem stark von Multiplikatoren wie Zeitungen, Nachrichten, Polizikern beeinflusst - wenn sie die dpa entscheidet, der Mossad zu sagen, dann wird das irgendwann allgemeiner Sprachgebrauch.
Das alles hängt nun von so vielen Faktoren ab, dass man da eigentlich in jedem Einzelfall entscheiden muss. Ein schönes Beispiel ist die CIA (weil „Agentur“ feminim) versus der CIA (weil „Geheimdienst“ maskulin).
FBI kenne ich allerdings auch nur sächlich.
Bei Geheimdiensten dürfte es die Tendenz zum Maskukinum geben (weil der Geheimdiest). Nicht jeder kennt das Genus in anderen Sprachen.
Viele Grüße,
Max