Drömmelkopp

Hallo,

ich habe dieses Wort in einem Sketch von Horst Schlämmer gehört, habe dann gegoogelt, fand aber nur 15 Zitate mit dem Wort „Drömmelkpopp“.

Heisst das soviel wie „Idiot“? Wo ist es gebräuchlich?

lg

Benoît

Hallo, Benoit,
„drömmeln“ bezeichnet das bewußte Verzögern einer Handlung.
Ein „Drömmelkopp“ ist also ein eher bedächtiger, nicht gerade entscheidungsfreudiger Typ.

Gruß
Eckard

Moin,

ich habe dieses Wort in einem Sketch von Horst Schlämmer
gehört, […] „Drömmelkpopp“.

ich würde es eher mit einem ‚m‘ schreiben also Drömelkopp, denn ‚Drömeln‘ ist in Rheinischen der Ausdruck für (schluderige) Langsamkeit, Hinauszögern, verträumt.
Irgendwie schlecht zu übersetzen :wink:

Und ein Drömelkopp ist dann ein Träumer, der (leicht schluderig) etwas verzögert und nicht ‚in die Pötte‘ kommt :wink:

Gandalf

Hallo Gandalf u. Eckard,

Danke für den Hinweis auf „Drömelkopf“. Mit dieser Schreibart fand ich sogar eine Definition bei Google „Wenn jemand stets schläfrig oder bei der Arbeit besonders langsam war, wurde er auch Drömelkopp genannt“

Ist es das gleiche wie „ein Dödel“ (wenn nicht der Geschlechtsteil gemeint ist)

„wurde genannt“ :Soll man daraus schliessen, dass ausser bei Horst Schlämmer das Wort nicht mehr verwendet wird?

Ferner steht das Wort in einem plattdeutschen Text „Bloots so’n Drömelkopp as he sülbens kunn sik inbillen, dat düsse Verhökeree an em vörbi gahn kunn, dach de Wiehnachtsmann un schüddel liesen den Kopp“
Heisst das, dass das Wort auch in Norddeutschland verwendet wird?

lg

Benoît

Ferner steht das Wort in einem plattdeutschen Text „Bloots
so’n Drömelkopp as he sülbens kunn sik inbillen, dat düsse
Verhökeree an em vörbi gahn kunn, dach de Wiehnachtsmann un
schüddel liesen den Kopp“
Heisst das, dass das Wort auch in Norddeutschland verwendet
wird?

Ja, Benoit,
das kommt im gesamten niederdeutschen Sprachgebiet vor (Nördlich der Benrather Linie)
Und nun sag bloß, dass Du den plattdeutschen Satz, den Du zitiert hast auch verstehen kannst. Dann muss ich wirklich meinen Hut - bzw. meine Mütze vor Dir ziehen! Chapeau!
Gruß
Eckard