Elias - hebräisch

kann mir jemand den Namen „Elias“ in hebräisch übersetzen? also die hebräischen Schriftzeichen.
wenns geht nicht mit google translator

Was um Himmels willen meinst du denn mit

„Elias“ ist die griechische (Ηλιας) und davon latinisierte Repräsentation eines hebräischen Namens, der aber in Ivrit ganz anders lautet. Mit Ηλιας haben die hebräischen Autoren der Septuaginta (griech. Übersetzung des Tanach) den Namen des israelitischen Propheten אליהו wiedergegeben, aber das ist weder eine „Übersetzung“, noch eine Entsprechung der Laute, noch eine Entsprechung der Buchstaben.

Würde man „Elias“ Buchstabe für Buchstabe (im Ivrit werden Vokale nicht geschrieben!) in hebr. Schrift setzen, hätte ein hebr. Sprechender Anlass, sich über ein komisches, sinnloses Wort zu amüsieren. Einen Namen würde er darin nicht wiedererkennen, geschweige denn einen hebräischen.

Also: Was genau suchst du denn?

Metapher

wow!
Danke für die wahnsinns Erklärung - so viel konnte ich nicht mal mit Dr. Google finden :smiley:

Ich bin gerade dabei einen Tattoo-Entwurf zu machen wo ich diesen Namen (meines Sohnes) einbauen möchte.
Einfach den Namen + Datum + vielleicht sogar noch Uhrzeit finde ich ziemlich… naja - abgedroschen, sagen wir mal so.
Da kam mir die Idee der hebräischen Buchstaben (würde auch gut zum Rest des Tattoos passen)…