ENG : eine Chekbox anhaken

Hi.

Ich suche für eine Programmierung die korrekte und übliche Formulierung auf Englisch, wenn
man (auf einer Website) durch einen Klick eine Checkbox „anhakt“, also den Haken setzt.
Im Sinne eines Satzes „zum Löschen hier anhaken“ (danach muss man noch einen OK-Button klicken).

Wie muss es heißen?
„mark to delete“ oder „check to delete“…?
„… to delete“ oder „…for deleting“ …?

Danke!
Markus

Guten Tag,

Ich suche für eine Programmierung die korrekte und übliche
Formulierung auf Englisch, wenn
man (auf einer Website) durch einen Klick eine Checkbox
„anhakt“, also den Haken setzt.

„to tick“ oder „click“:
Tick the box (in order) to delete the option / oder was auch immer
Click on the icon (in order) to …

Im Sinne eines Satzes „zum Löschen hier anhaken“ (danach muss
man noch einen OK-Button klicken).

MfG
GWS

Hi,

analog zu Grundwortschatz: „tick to delete“ neben die Box und jeder weiss Bescheid.

Gruss
K