Englisch, Buchstabengröße

Moin,

in einer Englischgruppe (Detaisl s. ein Posting weiter unten) kam folgende Frage auf:

„Wie sagt man, Du musst eine andere Buchstabengröße wählen“?

Das Problem war, dass der Text sehr klein war, d.h. kaum lesbar.

Der Vorschlag „You should use another font.“ ist m.M. nach falsch.

„Font“ bezeichnet die Schriftart, der ich dann verschiedene Größen zuordnen kann.

„Capital/small letter“ bezieht sich doch darauf ob innerhalb einer Schrift Groß- oder Kleinschreibung ist.

Mein Vorschlag „You should use another size for the letters.“ wurde nicht so recht akzeptiert.

Ausflüge in das Druckerhandwerk, Pixelgröße, Punktgröße usw., verliefen dann schnell im Sande.

Ich bin sehr dankbar für eure Vorschläge.

Gruß Volker

Hallo,
was spricht gegen „font size“?

Beatrix

Hi,

font size ist der Begriff, den ihr sucht. Du hast die Probleme mit den anderen Vorschlägen richtig erkannt und selbständig eine korrekte Umschreibung für „Schriftgröße“ gefunden. Das ist unter dem Strich wichtiger, als Fachbegriffe zu kennen - man kommt mit einer korrekten Umschreibung viel weiter als mit dem falschen Fachbegriff.

die Franzi

Hallo,
ihr seid super!

Mit „font size“ ist die Diskussion wohl erledigt, Es passt!

@Franzi Ja, eine gute Umschreibung ist besser als ein falscher Fachbegriff!

Ganz herzlichen Dank!

Gruß Volker

Hallo,

euer Vorschlag wurde dankend angenommen.

Ich wünsche euch schöne Osterfeiertage.

Gruß Volker