Englisch present perfect progressive

Hallo zusammen,

eine Frage an die Muttersprachler:
Ist in diesem Fall das Present Perfect Progressive richtig?
„He has been running this website since 2004“.(He is still running it)

Gefühlsmäßig hätte ich gesagt, He is running this website…

  1. Frage: auch wenn es grammatisch richtig ist, würde in der Umgangssprache das PPP benutzt? Oder ist das eher selten?

Fragt Bixie

Hi.

eine Frage an die Muttersprachler:
Ist in diesem Fall das Present Perfect Progressive richtig?
„He has been running this website since 2004“.(He is still
running it)

Bin zwar kein Muttersprachler, aber diese Form ist sicher korrekter als die Form „is running (it) since…“, welche eher umgangssprachlich zu sein scheint.

Vielleicht meldet sich ja noch ein Muttersprachler.

Chan

Hallo bixie,

Ist in diesem Fall das Present Perfect Progressive richtig?
„He has been running this website since 2004“.(He is still
running it)

Ja, das ist die richtige Form.

  1. Frage: auch wenn es grammatisch richtig ist, würde in der
    Umgangssprache das PPP benutzt? Oder ist das eher selten?

Nein, auch in der Umgangssprache ist es die einzig mögliche richtige Form.

Siboniwe

Nein, auch in der Umgangssprache ist es die einzig mögliche
richtige Form.

Nein: " I have run this business since xy." geht auch.

1 Like

Nein, auch in der Umgangssprache ist es die einzig mögliche
richtige Form.

Nein: " I have run this business since xy." geht auch.

Stimmt. ich habe mich zu leger ausgedrückt - ich meinte, von den beiden vorgeschlagenen Möglichkeiten.

Danke für die Korrektur.

Siboniwe

1 Like

Hallo

verzeih, ich dachte Du meintest es anders.

lg

1 Like

Danke!
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Bixie