Es bärndütsches Gschichtli

Grüezi mitenand,

sTotemügerli - Es bärndütsches Gschichtli von Franz Hohler, hier kann man es hören und lesen:

http://www.hucky.org/mamboo/content/view/6/22/

Mir gefällts, jedenfalls eine herrliche Mund-Art! Viel Spass
Uf Wiederluege
Greetinx
Gerd

Grüezi
Gerd

Schaurig schön und Gott sei Dank mit PDF (Text), sonst hät’ ich 's nicht verstanden.

Danke

mfG Hermes

Grüezi Gerd
Vielen Dank für diesen Link!
Mein Sohn (47) hat als etwa 12-jähriger das ganze Gedicht in perfekter Imitation aufsagen können.
Das „Gschichtli“ ist natürlich nicht wirklicher Berner Dialekt, sondern ein aus berndeutschen Mosaiksteinen und treffenden Klangmustern zusammengesetztes Artefakt.
Hohler ist Zürcher und spricht somit selber einen ganz anderen Dialekt. Als Philologe hat er jedoch ein ausgesprochenes Flair für Sprachmelodien.
Das Totemügerli gehört zum eisernen Bestand unserer „Hauspoesie“.
Erich

Potz heiterhimmublaus Blüemli Gerd, das brucht de Muet hie das Hohlergschichtli zbringe!!! Viele Dank
dass du üsem Bärndütsch es Chränzli gwunde hesch.

Dass me so öpis nid cha übersetzte isch ganz klar,
würd ja jede Charme verlüre!

Ä Bärnere vo Scherli dankt.

Inge

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]