(T)ach Rolfus,
es ist schon ein Kreuz mit der Sprache. Euer Schweizer „ùme“ klingt wirklich auch sehr apart, und neben meiner Beschäftigung mit „nääs/nees“ trieb sich das Wort in meinem Kopf um und um, ich habe es wieder und wieder bedacht - und ZACK!:
Wenn jemand umkehrt, ist er *wieder* da; wäre doch zumindest eine Möglichkeit, habe ich gedacht.
umbe
8), bei adv. hin, her, hier
http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbu…
umbidenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, überlegen (V.), bedenken, **wieder** an etwas denken; ne. think, consider; ÜG.: lat. recogitare Gl; Q.: Gl (11. Jh.); I.:
Lüt. lat. recogitare; E.: s. umbi, denken, EWAhd 2, 582; W.: nhd. umdenken, unr.
V., umdenken, gründlich nachdenken, **nochmals** denken, DW 23, 837
http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbu…
Das steht natürlich auf recht schwachem Fuß, aber mir hat es trotzdem Spaß gemacht und außerdem habe ich „unterwegs“ ein paar schöne neue Sprachlinks gefunden. Bei meinem „nääs/nees“ bin ich allerdings kein Stückchen weiter gekommen.
Mit einem sonntäglichen Stoßgebet zur Hl. Linguistica
gargas