Fachgymnasium welche Fremdsprache?

Hallo,
ich werde bald das Fachgymnasium besuchen und muss jetzt wählen welche Fremdsprache ich lerne. Da ich nur Englisch und meine Muttersprache Deutsch behersche, bin ich überall ein Anfänger. Wählen kann ich zwischen Französisch und Spanisch. Ich tendiere zu Spanisch, jedoch behaupten alle meine Kontakte, sie hätten Französisch wählen sollen.
Hat jemand Erfahrungen mit beiden Sprachen, welche von der Aussprache einfacher ist und bei welcher die Grammatik einfacher ist. Die Vokabeln dürften kein Problem sein da sie oft übereinstimmen, wie ich weiß.

Danke im Voraus.

Spanisch …
… hat mir ein weltreisender Niederländer Ende letzten Jahres empfohlen. Wird häufiger in der Welt gesprochen als Französisch.

Gruß

Stefan

Hallo!

ich werde bald das Fachgymnasium besuchen und muss jetzt
wählen welche Fremdsprache ich lerne. Da ich nur Englisch und
meine Muttersprache Deutsch behersche, bin ich überall ein
Anfänger.

Dann hast du ja einiges zu tun…

Wählen kann ich zwischen Französisch und Spanisch.
Ich tendiere zu Spanisch, jedoch behaupten alle meine
Kontakte, sie hätten Französisch wählen sollen.

Ich wuerde mich da nicht zu sher auf Kontakte verlassen :wink:.

Hat jemand Erfahrungen mit beiden Sprachen, welche von der
Aussprache einfacher ist und bei welcher die Grammatik
einfacher ist. Die Vokabeln dürften kein Problem sein da sie
oft übereinstimmen, wie ich weiß.

Ich habe in der Schule Franzoesisch gelernt und dann mein Spanischstudium vor drei Jahren ohne Vorkenntnisse angefangen, d.h. in Intensivkursen in der Uni gelernt.
Es ist natuerlich fuer jeden anders, aber ich schreib dir jetzt einfach mal ein paar Unterschiede zwischen den Sprachen auf.

  1. Rechtschreibung - Aussprache:
    Spanisch ist in dieser Hinsicht sehr einfach. Wenn man die paar Akzentregeln kennt, kann man davon ausgehen, dass Spanisch geschrieben wird, wie es gesprochen wird. Wenn du also Angst vor einer schwierigen Rechtschreibung hast (wie kommst du mit der englischen Rechtschreibung zurecht?), solltest du Spanisch waehlen. Bei Franzoesisch unterscheidet sich die Rechtschreibung sehr stark von der Aussprache, das kann eine Huerde werden. Ausserdem hat Franzoesisch 16 Vokale (ungefaehr, ich weiss es nicht ganz sicher) und Spanisch hat 5 (a, e, i, o und u), du musst also keine neuen Vokale fuers Spanische lernen, wohl aber fuers Franzoesische.

  2. Vokabeln:
    Die aehneln sich sehr wohl, das hilft dir aber natuerlich auf keinen Fall, wenn du keine der Sprachen kannst. Es geht hierbei auch vor allem darum, ob du findest, dass die Sprache schoen klingt. WEnn du findest, dass Franzoesisch „schwul“ (entschuldigt den Ausdruck, er soll keinesfalls Homosexuelle beleidigen, ich benutze hier nur einen Ausdruck, den ich oft von Schuelern hoere) klingt, du den Klang von Spanisch aber toll findest, dann nimm Spanisch. Im Spanischen kommt ein Teil des Vokabulars aus dem Arabischen, was dir halt relativ unbekannt sein koennte, aber keine riesengrosse Schwierigkeit ist, wenn du die Sprache echt lernen willst.

  3. „Nuetzlichkeit“:
    Du fragst dich ja sicher auch, wie nuetzlich die Sprache fuer dich sein kann. Mehr als 300.000.000 Leute sprechen Spanisch, also eine ganze Menge, und Franzoesisch wird von 100.000.000 Leuten gesprochen. Bei Spanisch gibt es halt auch wesentlich mehr Muttersprachler, weil halb Suedamerika aus Muttersprachlern besteht. Ich denke allerdings, dass diese Sprachen beide in etwa gleich nuetzlich sind. Das „Urlaubsargument“ gleicht sich aus, sowohl in Suedfrankreich als auch in Spanien kann man toll Urlaub machen :wink:.

LG, Sarah

Wird häufiger in der Welt gesprochen als
Französisch.

Ja aus diesem Grund tendiere ich auch zu Spanisch,
jedoch war meine Frage eher der Strukturierung der einzelnen Sprachen gewidmet.
Mit anderen Worten: -Aufbau der Grammatik, -Aussprache

Nachtrag: Grammatik
Hallo!
Ach, die Grammatik ab ich vergessen.
Fuer die Grammatik des Spanischen: Die Zeitenfolge funktioniert genauso wie im Englischen, ich war auch der Meinung das waer im Franzoesischen genauso, aber meine franzoesische Mitbewohnerin streitet das vehement ab. Dennoch ist es zumindest aehnlich. Grundstaendige Saetze bildet man sowieso in den meisten Sprachen gleich (also Subjekt-Verb-Objekt). Das einzige, was im Spanischen meistens Probleme macht, ist die relativ komplexe Struktur der Relativpronomen, das ist aber im Franzoesischen genauso, da sparst du dir also nix sozusagen.
Ich wuerde dir raten, einfach die Sprache zu nehmen, die deiner Meinung nach besser klingt.
LG, Sarah

Danke für die schnelle Antwort. Werde mich gleich erkundigen.

Ps: freue mich schon =)

Salut^^

Also ich finde beide Sprachen toll, aber Französisch mag ich noch einen Tick mehr. Aber mir sind Sprachen eigentlich immer recht leicht gefallen. Bei uns in der Schule war es allerdings so, dass viele mit Französisch größere Probleme hatten. Spanisch (habe ich fünf Jahre gelernt) und fand es sehr einfach, v.a. die Grammatik. Und Französisch ist einfach nur wunderschön!!!
Also ein Patentrezept gibts da leider nicht. Aber ich denke beide Sprachen haben ihre Vorteile und ihre Nachteil und bei vielen ist es so, dass sie im nachhinein denken, sie hätten vielleicht lieber die andere Sprache wählen sollen, aber es ist ja auch nicht gewiss, ob man da nicht die gleichen Probleme hätte. Also treffe deine Entscheidung am besten unbeeinflusst. Die Hauptsache ist du hast ein wirkliches Interesse an der Sprache!

Viele Grüße, Luna-Sophie

Hallo,

Wählen kann ich zwischen Französisch und Spanisch.
Ich tendiere zu Spanisch, jedoch behaupten alle meine
Kontakte, sie hätten Französisch wählen sollen.
Hat jemand Erfahrungen mit beiden Sprachen, welche von der
Aussprache einfacher ist und bei welcher die Grammatik
einfacher ist.

Ganz wichtig ist die Qualifikation der Lehrkräfte. Es gibt in Deutschland nicht sehr viele, die Spanisch als Fremdsprache unterrichten. Bei Französisch dürften es deutlich mehr sein. Frag mal Leute, die an deiner Schule schon Erfahrung haben, ob sie die Sprache tatsächlich beherrschen. Es hilft dir ja nichts, jahrelang Spanisch oder Französisch gelernt zu haben, und dann immer noch ein Anfänger zu sein.

Cheers, Felix

Hallo J.$.

Ich tendiere zu Spanisch, jedoch behaupten alle meine
Kontakte, sie hätten Französisch wählen sollen.

Womit begründen „Deine Kontakte“ das denn? Finden die Spanisch schwerer? Ist der Lehrer doof? Ist der Spanisch-Kurs überfüllt? Steht er im Ruf, die „Luschen“ zu sammeln, während die „Guten“ im Französisch-Kurs hocken?

Hat jemand Erfahrungen mit beiden Sprachen, welche von der
Aussprache einfacher ist und bei welcher die Grammatik
einfacher ist.

Ich würde mal sagen, dass sich die Grammatik auch nicht allzu viel schenkt, vielleicht ein Detail hier oder da, aber nicht tragisch. Und von der Aussprache: ich glaub, auch da kann man nicht von „einfacher“ reden. Mir persönlich liegt die spanische Aussprache etwas mehr als die französische, aber ich bin sicher, dass das ungefähr der Hälfte der Menschheit anders geht. Will sagen: hör Dir mal beide Sprachen an und überleg Dir, welche Dir vom Klang her besser gefällt.

*wink*

Petzi

Moin,

für Deine Entscheidung ist es völlig unerheblich, wie toll jemand eine der beiden Sprachen findet. Ziemlich unerheblich ist die Meinung Deiner Kontakte, wenn sie ihre Meinung nicht begründen können.
Ebenfalls ziemlich unerheblich ist die Tatsache, dass Spanisch von mehr Menschen gesprochen wird als Französisch – es sei denn, Du willst Weltreisender werden oder Du willst einen Beruf ergreifen von dem Du jetzt schon weißt, dass bei vielen Arbeitgebern in diesem Bereich Spanischkenntnisse für eine Einstellung sehr gern gesehen werden.
Beim Abwägen zwischen Spanisch und Französisch wird oft übersehen, dass Französisch in vielen afrikanischen Ländern Geschäfts- und Verkehrssprache ist. Meine persönliche Vermutung, also mit großem Vorbehalt zu berücksichtigen: deutsche Unternehmen haben mehr Kontakte in französischsprachige Länder als in spanischsprachige.

Ich habe 30 Jahre lang Spanisch und Französisch unterrichtet und dabei festgestellt, dass der Einstieg ins Spanische für Schüler aller Altersstufen sehr viel einfacher ist. Das liegt vor allem an der fast eindeutigen Entsprechung von Laut und Schrift. Ein einfacher Einstieg erhöht die Motivation, spätere Schwierigkeiten zu überwinden.
Eine große Hürde beim Spanischen ist für viele Schüler die spanische Konjugation: es gibt für jede Person eine bestimmte Endung, die jeweils anders geschrieben und auch anders ausgesprochen wird.
Das ist im Frz. anders: viele Formen werden zwar unterschiedlich geschrieben, aber identisch ausgesprochen. Man macht also beim Sprechen weniger Fehler.
Außerdem gibt es im Spanischen mehr Verbformen, die vom Stamm abgeleitet werden, und die man ständig braucht. Im Frz. werden im alltäglichen Gebrauch zusammengesetzte Formen benutzt, die einfacher zu bilden sind.

Es ist absolut nicht schwierig, diese Hürde zu nehmen, sondern reine Trainingsarbeit; es bedeutet lediglich üben, üben, und nochmals üben. Das kann jeder, aber nicht jeder wendet dafür die notwendige Zeit auf.
Noch was zur Aussprache: die ganz korrekte Aussprache fällt uns Deutschen in beiden Sprachen schwer. Der eine kriegt Frz. besser hin, der andere Spanisch. Für den Schulgebrauch kannst Du diesen Aspekt vernachlässigen.

Fazit: wenn Du nicht für eine der beiden Sprachen eine besondere Sympathie hast, oder Du dir jetzt schon mit Kenntnissen in einer der beiden Sprachen bessere Berufsaussichten ausrechnen kannst, dann nimm Spanisch.
Mit sehr großer Wahrscheinlichkeit wirst Du in dem Fach eine bessere Note im Abi-Zeugnis bekommen. Das hebt die Durchschnittsnote, die für das Studium eines Numerus-Klausus-Faches wichtig ist.

Falls ich mich irgendwo ungenau oder zu kompliziert ausgedrückt habe, dann frag zurück.

Grüße
Pit

P.S.: Sag uns, bis wann Du die Entscheidung getroffen haben musst, damit niemand überflüssigerweise am Donnerstag eine Antwort in die Tastatur haut, und Du musst Deinen Wahlzettel morgen abgeben.

Noch’n P.S.:

Die Vokabeln dürften kein Problem sein da sie
oft übereinstimmen, wie ich weiß.

Das ist ein Irrtum, der aber für Deine Entscheidung keine Rolle spielt.

.

Moin Sarah,

wenn zwei Deiner Aussagen nicht evtl. die Entscheidung des Fragestellers beeinflussen könnten, hätte ich geschwiegen. Da dem nicht so ist, muss ich sie ins rechte Licht rücken.

Die Zeitenfolge funktioniert genauso
funktioniert genauso wie im Englischen,

Das geht nicht, weil es im Englischen keine Entsprechung zum spanischen imperfecto gibt.
Außerdem gibt es im Englischen nur 3 abgeleitete Verbformen, alle anderen werden zusammengesetzt.
Deine Bemerkung führt leicht zu der falschen Schlussfolgerung, man könne im Spanischen ebenfalls zusammengesetzte Zeiten benutzen, die ja ganz einfach zu bilden sind.

Aus Deinem ersten Beitrag:

Ausserdem hat Franzoesisch 16 Vokale (ungefaehr, ich weiss es
nicht ganz sicher) und Spanisch hat 5 (a, e, i, o und u), du
musst also keine neuen Vokale fuers Spanische lernen, wohl
aber fuers Franzoesische.

Von den 16 Vokale gibt es 5 im Deutschen nicht, nämlich das dunkle /ɑ/ sowie die Nasale /œ̃/ - /ɛ̃/ - /ã/ - /õ/.
/ɑ/ und /œ̃/ werden kaum noch benutzt, sie sind fast ausgestorben. Wahrscheinlich werden sie nur noch von einigen vertrottelten oder hyperpuristischen Lehrern gelehrt. Es bleiben also 3 Vokale übrig - die kann man üben.

Pit

1 Like

Hallo!

wenn zwei Deiner Aussagen nicht evtl. die Entscheidung des
Fragestellers beeinflussen könnten, hätte ich geschwiegen. Da
dem nicht so ist, muss ich sie ins rechte Licht rücken.

Die Zeitenfolge funktioniert genauso
funktioniert genauso wie im Englischen,

Das geht nicht, weil es im Englischen keine Entsprechung zum
spanischen imperfecto gibt.

Das ist aber das Einzige, was nicht gleich ist. Man unterscheidet genauso zwischen simple-continuous wie zwischen den einfachen spanischen Formen und estar+gerundio, man unterscheidet genauso zwischen simple past und present perfect wie zwischen indefinido und perfecto. Und das imperfecto hab ich ehrlich gesagt schlicht und einfach vergessen, das geb ich zu. Ich bin da im Moment total draussen.

Aus Deinem ersten Beitrag:

Ausserdem hat Franzoesisch 16 Vokale (ungefaehr, ich weiss es
nicht ganz sicher) und Spanisch hat 5 (a, e, i, o und u), du
musst also keine neuen Vokale fuers Spanische lernen, wohl
aber fuers Franzoesische.

Von den 16 Vokale gibt es 5 im Deutschen nicht, nämlich
das dunkle /ɑ/ sowie die Nasale /œ̃/ - /ɛ̃/ - /ã/ - /õ/.
/ɑ/ und /œ̃/ werden kaum noch benutzt, sie sind fast
ausgestorben. Wahrscheinlich werden sie nur noch von einigen
vertrottelten oder hyperpuristischen Lehrern gelehrt. Es
bleiben also 3 Vokale übrig - die kann man üben.

Da hast du Recht, ich haette klar machen muessen, dass es nur wenige Vokale, die es im Deutschen nicht gibt, im Franzoesischen gibt. Ich weiss nur, das gerade die Nasalvokale fuer viele Leute unmoeglich zu lernen sind (sie hoeren oft nicht einmal den Unterschied) und dass das Vokalsystem des Spanischen nun mal viel einfacher ist.
LG, Sarah