Hallo Freunde des Dialekts,
im Rheinland höre ich immer wieder den Begriff „fimschig/ch“. Ich habe es für mich mit „fitzelig/ch“ oder „futzelig/ch“ übersetzt. Eben etwas sehr kleines und dadurch unhandliches.
Nun meine Fragen:
- Meint ihr, die „Übersetzung“ könnte es in etwa treffen?
- Unabhängig von der Bedeutung - würde man den Begriff mit g oder mit ch enden lassen müssen?
Gruß Piri