Floskeln und Phrasen aus der DDR

Hallo!

Eigentlich möchte ich nur wissen, ob es seinerzeit in der DDR, wenn man mit Leuten „von drüben“ zu tun hatte, einen stereotypen Ausspruch gab, in der Richtung, das Leben hier ist ganz großartig?

In dem Roman, den ich übersetze, taucht immer die Floskel auf „Life is good here“ und da im Text öfter mal ein Augenzwinkern verborgen ist, dachte ich, es gibt vielleicht eine - nur mir nicht - bekannte Standardformel, eventuell auch aus Reden der Staatsoberhäupter.

Gruß,
Eva

Bei uns muss keiner hungern!

LG Beatrix

Hi,

„So, wie wir heute arbeiten, werden wir morgen leben !“ ist so ein Spruch, der mir hängen geblieben ist.

Gruß,

Hanzo

Spruch aus den 1980ern:

„Wir haben ja nichts…so kurz nach dem Krieg!“

„Wir bekämpfen den Klassenfeind…währen er sein Land aufbaut…“

„Kinderschuhe? z.Zt. haben wir nur Linke…die Rechten sind erst im nächsten 5Jahresplan dran“

Ein Beamter zu mir als ich 1989ein Visum für Ungarn beantragen wollte:
„Reisen?..warum wollen sie ins Ausland reisen?..Lernen Sie doch erstmal unsere schöne D eutsche D emokratische R epublik kennen!“

Hallo.
„Nach dem Krieg stand die DDR vor einem Abgrund, jetzt sind wir einen Schritt weiter“.
Gruss Peter

Sozialismus = Soziale Sicherheit - verwirklichte Menschenrechte

Ein Banner, das 1987 eine ganze Weile in Berlin ging, bevor jemand von den Parteibonzen gemerkt hat, was wirklich darauf stand.

s.

Hallo,

Eigentlich möchte ich nur wissen, ob es seinerzeit in der DDR, wenn man mit Leuten „von drüben“ zu tun hatte, einen stereotypen Ausspruch gab, in der Richtung, das Leben hier ist ganz großartig?

Glaub ich nicht. Das hing sicher stark vom Gegenüber ab. Verwandten gegenüber hat man sich bestimmt anders ausgedrückt als wenn sich der Generalsekretär des Zentrallkomitees der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands und Vorsitzender des Staatsrates der Deutschen Demokratischen DDR (keine abschließende Aufzählung) zur Einheit von Wirtschafts- und Sozialpolitik äußerte.

In dem Roman, den ich übersetze, taucht immer die Floskel auf „Life is good here“ und da im Text öfter mal ein Augenzwinkern verborgen ist, dachte ich, es gibt vielleicht eine - nur mir nicht - bekannte Standardformel, eventuell auch aus Reden der Staatsoberhäupter.

Wenn es um Letzteres geht, dann wird man sicher in Archiven fündig. Ich würde für den Anfang die beiden wichtigsten Verlautbarungsorgane Neues Deutschland und die Aktuelle Kamera empfehlen. Nach einer Weile wird man Wiederholungen erkennen. Eine der schönsten Phrasen war sicher die von Walter Ulbricht: Überholen, ohne einzuholen.
Ansonsten kann „Life is good here“ sicher äußerst vielfältig übersetzt werden. Schon die Betonung oder auch die Mimik kann da viele Interpretationen zulassen ;o)

Grüße

Herzlichen Dank an alle! owT
.