französische Monatsnamen abgekürzt

Hallo,
eine Frage an alle, die französisch (die Sprache!) können:

In Deutschland ist es gängige Praktik, Monatsnamen auf 3 Buchstaben abzukürzen, wenn wenig Platz vorhanden ist (z.B. für Kalender, in Computerprogrammen o.ä.). Aus Januar wird dann Jan., aus Februar wird Feb. usw. bis aus Dezember dann Dez. wird.

Ich möchte nun eben diese Praktik auch auf französische Monatsbezeichnungen anwenden. So wird dann aus Janvier Jan., aus Février wird Fév., …, aus Décembre wird Déc..

Was passiert dann aber mit den Monaten Juni und Juli, auf franz. Juin und Juillet? Abgekürzt auf die ersten 3 Buchstaben sind beide nicht mehr unterscheidbar: Jui.

Meine Frage: Wie sieht die gängige Praktik dabei aus? Wie verfahren Hersteller von französchen Taschenkalendern o.ä., wenn sie vor diesem Problem stehen? Gibt es irgendwelche offiziellen/staatlichen Regelungen? Vielleicht Juin=Jui und Juillet=Jul? Wer kennt sich da aus?

Gruß,
Mirko

Hallo, Mirko!

eine Frage an alle, die französisch (die Sprache!) können:

Dass man das noch dazu sagen muss … *lol*

Ich möchte nun eben diese Praktik auch auf französische
Monatsbezeichnungen anwenden. So wird dann aus Janvier
Jan., aus Février wird Fév., …, aus
Décembre wird Déc..

Es wird wie folgt abgekürzt bzw. bei den kurzen Monatsnamen einfach stehen gelassen:

Janvier -\> Jan
Fevrier -\> Fev
Mars -\> Mar
Avril -\> Avr
Mai -\> Mai
Juin -\> Juin
Juillet -\> Juil
Août -\> Aou
Septembre -\> Sep
Octobre -\> Oct
Novembre -\> Nov
Décembre -\> Dec

Beste Grüße!
Christopher

Hallo Christopher!

Hast du für deine Erklärung eine Quellenangabe? Die Abkürzung für August scheint mir fragwürdig, habe das so bisher nie gesehen… Ich dachte bisher, dass es für die französischen Abkürzungen keine eindeutige Regelung gibt.

Gruss
Renato

Quellen (mit Korrektur)
Hallo, Renato!

Ich habe festgestellt, dass ich bei dem Versuch, die Antwort mit dem PRE-TAG schön zu formatieren, einen sachlichen Fehler gemacht habe – sorry. Hier noch einmal die komplette, meines Erachtens korrekte Auflistung (Korrekturen fett markiert):

Janvier -\> Jan
Fevrier -\> Fev
Mars -\> Mar
Avril -\> Avr
Mai -\> Mai
Juin -\> **Jui**
Juillet -\> **Jul**
Août -\> Aou
Septembre -\> Sep
Octobre -\> Oct
Novembre -\> Nov
Décembre -\> Dec

Das müsste jetzt stimmen.

Hast du für deine Erklärung eine Quellenangabe? Die Abkürzung
für August scheint mir fragwürdig, habe das so bisher nie
gesehen… Ich dachte bisher, dass es für die französischen
Abkürzungen keine eindeutige Regelung gibt.

Ich habe keine Seite gefunden, auf der explizit erklärt ist, ob und wieso und nach welchem Normblatt diese Abkürzungen eingesetzt werden. Entnommen habe ich die geposteten Abkürzungen folgender Seite der EU (gefunden über Google mit dem Suchbegriff „mois jan fev mar“): http://europa.eu.int/comm/agriculture/rica/accyears_…. Ich bin einfach mal ganz blauäugig davon ausgegangen, dass dort die korrekten Abkürzungen verwendet werden, auch wenn ich der EU sonst nicht immer vollends traue :wink:

Gruß!
Christopher