äwwlno - Zäwwl
Hallo, MM,
dass sich einerseits ein ganz gruseliges Imperfekt durch den ganzen Text zieht und stellenweise auch die überkorrigierenden zu-Infinitive verwendet werden, an denen man Schwaben erkennt, die glauben, sie könnten ihr Schwäbisch verbergen, auch sonst ein paar Nägel hineingehauen sind,
auch mir erscheint das Ganze mehr wie eine „Komposition“ von jemandem, der
Kontakt zu Schwäbisch hat,
aber den Dialekt nicht wirklich beherrscht.
Zu diesem mysteriösen Zäwwl:
Etwas weiter oben in dem verlinkten Text heißt es:
… um dem, äwwlno, verwirrda Dim an Kuss zu geba.
Mit „äwwlno“ dürfte „allweil noch“ = „immer noch“ gemeint sein.
Da könnte man kühn spekulieren, dass hier - scherzhaft oder aus Unwissenheit - das Zimmer zum Zäwwl wurde …
Oder es handelt sich tatsächlich um
ein Wort aus einem einzigen Dorf oder gar aus einer einzigen Familie
Gruß
Kreszenz