Groundskeeper?

Hallo!
Natürlich habe ich schon im Lexikon nachgeschaut und gegoogelt, aber vielleicht weiß hier jemand eine schöne u. zutreffende Übersetzung.

In meinem Fall ist es der Mann, der um ein englisches Herrenhaus herum die Anlagen in Ordnung hält. Schlossgärtner wäre zu viel gesagt, einfach nur Gärtner zu wenig. „Hausmeister“ wird vorgeschlagen, aber das trifft es nicht.

Gruß,
Eva

Hallo!

Servus

Natürlich habe ich schon im Lexikon nachgeschaut und
gegoogelt, aber vielleicht weiß hier jemand eine schöne u.
zutreffende Übersetzung.

In meinem Fall ist es der Mann, der um ein englisches
Herrenhaus herum die Anlagen in Ordnung hält. Schlossgärtner
wäre zu viel gesagt, einfach nur Gärtner zu wenig.
„Hausmeister“ wird vorgeschlagen, aber das trifft es nicht.

Im Englischen wäre einfach nur ‚gardener‘ eigentlich genug. Aber wie wäre es mit ‚landscape gardener‘ wenn es nach mehr klingen soll?

Gruß,
Eva

Lg,
Penegrin

Hallo,

wie wäre es mit Landschafts-, oder Parkpfleger?

Gruß vom Wiz

Guten Morgen,

Im Englischen wäre einfach nur ‚gardener‘ eigentlich genug.
Aber wie wäre es mit ‚landscape gardener‘ wenn es nach mehr
klingen soll?

Ich glaube, du hast die Richtung verwechselt. Newcallas sucht ja einen deutschen Ausdruck.

Ich kenne „groundskeeper“ hauptsächlich im sportlichen Kontext und da wäre „Platzwart“ die richtige Entsprechung, aber das trifft es im vorgegebenen Kontext nicht.

Vielleicht wäre Verwalter angebracht? Oft ist der „Verwalter“ ja für die Außenanlangen eines Herrensitzes verantwortlich, nicht aber für die inner-häusischen Angelegenheiten.

MfG
GWS

Guten Morgen,

Servus

Ich glaube, du hast die Richtung verwechselt. Newcallas sucht
ja einen deutschen Ausdruck.

Das ist mir gerade aufgefallen, als ich die andere Antwort gelesen habe :smiley:

Ich kenne „groundskeeper“ hauptsächlich im sportlichen Kontext
und da wäre „Platzwart“ die richtige Entsprechung, aber das
trifft es im vorgegebenen Kontext nicht.

Sehe ich auch so.

Vielleicht wäre Verwalter angebracht? Oft ist der „Verwalter“
ja für die Außenanlangen eines Herrensitzes verantwortlich,
nicht aber für die inner-häusischen Angelegenheiten.

Ich fände eben auch ‚Landschaftsgärtner‘ passend.

MfG
GWS

Lg,
Penegrin

Ich fände eben auch ‚Landschaftsgärtner‘ passend.

Da ich Verwandtschaft in dieser Berufssparte habe, finde ich den Ausdruck für den Verantwortlichen der Außenanlangen bei einem einzelnen Herrschaftssitz nicht angebracht.

Aber die Entscheidung liegt wohl bei dem/derjenigen, die den ganzen Text kennt und eher weiß, was in die Aufgaben des beschriebenen Menschen gehört.

MfG
GWS

Nachfrage
Guten Morgen,

In meinem Fall ist es der Mann, der um ein englisches
Herrenhaus herum die Anlagen in Ordnung hält. Schlossgärtner
wäre zu viel gesagt, einfach nur Gärtner zu wenig.
„Hausmeister“ wird vorgeschlagen, aber das trifft es nicht.

Hat er „Untergärtner“? Wenn nein, dann würde ich wahrscheinlich bei Gärtner bleiben. Wenn ja, dann eben der vorgeschlagene Verwalter, oder auch Obergärtner (gibt’s das? Ich weiß, es gibt den „Obermüller“, den höchstrangigen Müller in einer Mühle).

MfG
GWS

Da ich Verwandtschaft in dieser Berufssparte habe, finde ich
den Ausdruck für den Verantwortlichen der Außenanlangen bei
einem einzelnen Herrschaftssitz nicht angebracht.

Es kommt natürlich auf den Umfang der Anlage an. Aber wir bieten dem UP ja nur verschiedene Möglichkeiten an.

MfG
GWS

Lg,
Penegrin

Danke @ alle -

  • für eure Anregungen.

Ich bleibe wohl bei Gärtner. Die ganze Angelegenheit spielt sich in einem eher altmodischen Kontext ab. Es handelt sich um einen einzelnen Mann, und seine Familie sorgt schon seit Generationen für die Anlagen um das Herrenhaus. Die Gegend ist ziemlich unwirtlich, Moor, Felsen, Schafe, aber man hat ihr eine gewisse parkähnliche Struktur aufgedrückt, so mit falschen Türmchen und pseudo-verfallenen Torbogen (folly :smile:, die aber mittlerweile auch dem echten Verfall preisgegeben sind.

Bei Gärtner denke ich immer an so etwas wie meine 900 qm Garten, Landschaftsgärtner ist aber schon viel zu hochtrabend und passt nicht in den Zusammenhang.

Gruß,
Eva