Habe fallen lassen / habe fallen gelassen

Hallo!

ich habe ein Problem mit dem modalähnlichen Verb „lassen“ im Perfekt in einem Nebensatz.

Danke sehr

Ist dieser Satz korrekt?
Wann genau das Militär ihn fallen gelassen habe und warum, wisse er nicht, sagt Khan. Er nestelt eine Gebetskette aus der Hemdtasche, dreht sie zwischen den Fingern. Eigentlich habe er immer »gut und eng« mit dem Armeechef zusammengearbeitet.

Ja.
Die Wortstellung bei mehrteiligen Prädikaten am Satzende ist ein wenig kompliziert. Sie ist im Haupstsatz und Nebensatz unterschiedlich. Insbesondere, wenn Modalverben oder z.B. die Verbgruppe „lassen“ (und andere) beteiligt sind. Dabei wird meist ein Part. II durch den sog. → Ersatzinfinitv ersetzt: „lassen“ statt „gelassen“, wenn er nach einem Infinitiv steht.

Erklärt wird es → hier (1.3.2.1.3.c Ersatzinfinitiv)
und → hier ( 3.5.2.d Mehrere Verbformen am Ende eines Nebensatzes)

" Wenn eine Verbgruppe einen → Ersatzinfinitiv von heißen, lassen, helfen, sehen, fühlen, hören enthält und dieser Ersatzinfinitiv vom Hilfsverb haben abhängig ist, wird das finite Hilfsverb im Nebensatz in der Regel vor die Verbgruppe gestellt. Zumindest bei lassen, sehen, fühlen, hören gilt aber die Endstellung des finiten Hilfsverbs auch als korrekt."

Korrekt ist also:
„Wann genau das Militär ihn fallen gelassen habe …“
„Wann genau ihn das Militär habe fallen lassen …“

Gruß
Metapher

2 Like

Dann meine Vermutung war korrekt: Die Satzstellung ist falsch. Der Artikel stammt aus dem Spiegel 01.01.2022

Grüße

Nein, sie ist eine der beiden korrekten Formen.

3 Like

Addendum

In Hauptsatzkonstruktion würde es heißen:

„Das Miltär habe ihn fallen lassen
Aber bei „lassen“ wäre auch Part.II statt Ersatzinfiniv möglich:
„Das Miltär habe ihn fallen gelassen

Bei Modalverben wäre das nicht möglich:
Er hat fallen gesollt/gemusst“ → „Er hat fallen sollen/müssen“

2 Like

Anscheinend ist dieses Unfug nur mit „lassen“ möglich. Deshalb heißt „lassen“ ein modalähnliches Verb. Was man nicht alles am ersten Tag des Jahres miterlebt!

Danke Metapher.

Kennst du andere Verben, " heißen, lehren, lernen, kommen, gehen, hören " die dieses Unfung mitmachen?

DieseN Unfug … der Unfug :wink:

…dieseR Unfug

… dieseN Unfug
:wink:

2 Like

Alles klar! „Unfug“ ist Maskulinum. Danke für die Korrektur. Heute ist der erste Tag des Jahres.

schau dir die Etymologie des Wortes. Viele Derivationen sind Neutrum

Etymologie

fügen · fugen · verfügen · Verfügung · Fuge2 · Fug (mit Fug und Recht) · Befugnis · befugt · füglich · Unfug · fügsam · Fügung · Gefüge · gefügig · ungefüge

Das ausgerechnet „Unfug“ Maskulinum sein soll, finde ich ein Unfug. :upside_down_face:

… halte ich für Unfug :joy:

du solltest schlafen gehen :grin: … Ich auch …

Gruß h

3 Like

Äh …

Das ist aber sehr stark übertrieben!

Wie kommst du darauf, das sei Neutrum?

Und nur weil das Gefüge sachlich ist, ist die Schlussfolgerung, Unfug sei sachlich, Unfug. :stuck_out_tongue: Da hast du mehr weibliche Derivate: Verfügung, Fuge, Befugnis, Fügung.

3 Like

Ich gebe dir recht. Ich habe noch eine Frage und dann gehe ich schlafen.

Danke sehr

1 Like

Der Duden führt hier keinen Artikel. Aber „Fug“ steht neben „Recht“. Wenn „Recht“ „das“ ist, dann ist „Fug“ auch „das“? :smiley:

Nein, deshalb habe ich dir die Eintragung im DWDS verlinkt. Hättest du schon an der Vorschau erkennen können, dass das nicht nur zur Deko da stand. :stuck_out_tongue:

1 Like

Kann ich sagen, „halte ich für einen Unfug“. Muss es ohne Artikel sein?

Ja bitte ohne Artikel !!!

1 Like

Das ist nicht das, was Metapher geschrieben hat.

2 Like