ich habe ein Problem mit dem modalähnlichen Verb „lassen“ im Perfekt in einem Nebensatz.
Danke sehr
Ist dieser Satz korrekt? Wann genau das Militär ihn fallen gelassen habe und warum, wisse er nicht, sagt Khan. Er nestelt eine Gebetskette aus der Hemdtasche, dreht sie zwischen den Fingern. Eigentlich habe er immer »gut und eng« mit dem Armeechef zusammengearbeitet.
Ja.
Die Wortstellung bei mehrteiligen Prädikaten am Satzende ist ein wenig kompliziert. Sie ist im Haupstsatz und Nebensatz unterschiedlich. Insbesondere, wenn Modalverben oder z.B. die Verbgruppe „lassen“ (und andere) beteiligt sind. Dabei wird meist ein Part. II durch den sog. → Ersatzinfinitv ersetzt: „lassen“ statt „gelassen“, wenn er nach einem Infinitiv steht.
Erklärt wird es → hier (1.3.2.1.3.c Ersatzinfinitiv)
und → hier ( 3.5.2.d Mehrere Verbformen am Ende eines Nebensatzes)
" Wenn eine Verbgruppe einen → Ersatzinfinitiv von heißen, lassen, helfen, sehen, fühlen, hören enthält und dieser Ersatzinfinitiv vom Hilfsverb haben abhängig ist, wird das finite Hilfsverb im Nebensatz in der Regel vor die Verbgruppe gestellt. Zumindest bei lassen, sehen, fühlen, hören gilt aber die Endstellung des finiten Hilfsverbs auch als korrekt."
Korrekt ist also:
„Wann genau das Militär ihn fallen gelassen habe …“
„Wann genau ihn das Militär habe fallen lassen …“
Anscheinend ist dieses Unfug nur mit „lassen“ möglich. Deshalb heißt „lassen“ ein modalähnliches Verb. Was man nicht alles am ersten Tag des Jahres miterlebt!
Danke Metapher.
Kennst du andere Verben, " heißen, lehren, lernen, kommen, gehen, hören " die dieses Unfung mitmachen?
Und nur weil das Gefüge sachlich ist, ist die Schlussfolgerung, Unfug sei sachlich, Unfug. Da hast du mehr weibliche Derivate: Verfügung, Fuge, Befugnis, Fügung.