Hai /hei

Grüß euch!

Da ist mir gestern ein Wort aus unserem Dialekt untergekommen, das nur mehr selten verwendet wird, und zwar, als mir eine junge Mutti erzählte, dass ihr Kind mit 10 Monaten nun schon „hai“ stehen könne, d.h., es richtet sich allein auf und steht ohne sich anzuhalten.
Andere Verwendungen:
„hai“ hüpfen heißt aus dem Stand springen, man muss „hai“ über einen Steg gehen, wenn er kein Geländer hat;
In meinen Mundartwörterbüchern und im Grimm habe ich nichts über die Herkunft gefunden.
Ist jemandem von euch dieses oder ein ähnliches Wort mit derselben Bedeutung bekannt?
Oder weiß gar jemand etwas über seine Herkunft?

Helene :wink:

Grüaßdi, Helene,

im Bairischen und Schwäbischen gibt es dieses Wort als ermunternden Auf- oder Zuruf: „vorwärts, hurtig!“ So sagt man etwa auf der Baar: Hai ans Gschäft!

Im Bairischen gibt es sogar eine Weiterentwicklung dieses Aufrufs, sodass „hei“ = „eisglatt, rutschig“ in dem Zuruf: Obacht, es ist hei! bedeuten kann. Erklärt wird das aus dem Zuruf an die Zugtiere (s.o.), die bei solchen Straßenverhältnissen aufgefordert wurden, achtsam und sorgsam zu gehen.

Ob das zu den von dir gesuchten Bedeutungen passt, musst du selber rausfinden.

Gruß und schönen Sonntag, der hier in KA eher ein Nebeltag ist.
Fritz

Servus Fritz!

im Bairischen und Schwäbischen gibt es dieses Wort als
ermunternden Auf- oder Zuruf: „vorwärts, hurtig!“ So sagt man
etwa auf der Baar: Hai ans Gschäft!

Als Zuruf/Gruß hört man das hier nur unter Teenagern: Hey!

„hei“ = „eisglatt, rutschig“

Das gibt es bei uns auch, wird aber anders gesprochen: „haö“
Darüber gibt das MWB Auskunft: mhd.hæle; verw.m. hell, glänzend; was glänzt, ist auch glatt

Gruß und schönen Sonntag,

ebenfalls

der hier in KA eher ein Nebeltag ist.

hier wolkenlos, sonnig, aber kalt.

Helene :wink:

Guten Nachmittag, Helene!

Als Zuruf/Gruß hört man das hier nur unter Teenagern: Hey!

Aber das ist was ganz anderes, meine ich.
Ich weiß zwar nicht, con welchem englischen Ausdruck das „Hey“ herrührt.

Das hiesige „hei/hai“ gehört doch wohl zu „hüscht, hott, brrr“

Gruß Fritz

's wird schô boi:d dumbâ!

hähl
Hallo
in der Schweiz (an der deutschen Grenze, im Thurgag) ist mir das Wort hähl untergekommen für eisig, glatt - bin mir nicht sicher wie man das schreibt, habe es so geschrieben wie ich es gehört habe.

Wen nes keinen Schnee hat, bzw. kein eis, dann ist die Strasse nicht mehr hähl, sondern aper

Hai/Hoi/Höi ist bei uns der offizielle Gruss unter Duz-Partnern.