Ich benötige die Übersetzung von diesem Tattoo . Danke !!!
Servus,
wahrscheinlich sind die ursprünglich mal beim Original in Thai-Schrift geschriebenen zwei Zeilen ganz unten nicht erst beim Stechen verhunzt, sondern bereits vorher mindestens einmal von Hand durch jemanden kopiert worden, der diese Schrift nicht kennt. Auf diese Weise ist das Ergebnis völlig unleserlich.
Bitte niemals einen Thai sehen lassen! Es könnte sein, dass jemand, der ständigen Umgang mit Thai-Schrift hat, in das verunglückte Gekrakel doch etwas hineindeuten kann, so dass das ungefähr wirkt, als würde ein Chinese einem deutschen Katholiken voller Stolz ein Tattoo zeigen, auf dem zu lesen ist „Inri am Hochreck is lustik Aff!“
Schöne Grüße
MM
Hi Claudia,
erkennst Du in dem Gekrakel auch nur ein einziges Zeichen aus der Thai-Schrift wieder?
Sag einfach, welches.
Schöne Grüße
MM
Hi,
die Schrift is nicht Thai, sondern ein (archaisches!) Khmer. Diese Art von Tattoos heißt Yantra-Tattoo, in Thai: สักยันต์, sak yan. Die Schrift und dieses Tattooing hat eine ca 2000 Jahre alte Tradition von ursprünglich südchinesischen Thai-Stämmen, und sie wurde (und wird - bis auf heutige ahnungslose Tattoo-Fans) nur von thai und kambotschanischen (buddhistischen) Mönchen benutzt. Sie hatten ursprünglich apotropäischen (= Dämonenabwehr) Zweck und Schutz vor räuberischen Überfällen.
Ein Thai-Freund von mir aus Phuket (seinerseits Religionshistoriker) schreibt mir dazu:
„… in the ancient time people traveled from places to places and the wilderness of several hundred years ago was not like nowadays, the roads in many places cut through the villages of gangsters, or unknown groups, there had been little wars between small kingdoms everywhere in S.E. Asia, so people need special black power to protect them, then Buddhism melted into local black magics and these tattoos were born !“
„the meaning of the most similar one to this [Tattoo auf deinem Foto] is called
ยันต์พุฒซ้อนหรือยันต์พระเจ้าห้าพระองค์ [← DAS ist Thai Schrift]
means YANTRA OF THE FIVE STEPPED CROWNS (OR FIVE BUDDHAS)“
„it is giving the one who tattooed to empowering them to gain more power in positive upgrading, like better protection when changing places, or upgrading positions at works, protecting him from sharp weapons, in war time, etc… BUT these tattoos are not pure Buddhism, kind of Hinduism mixed… In Buddhism, we have so many eras of earth, and within this great era, we have 5 Buddhas born… so, these 5 tops or crowns means the holy power of our 5 lords within this great era will always protect them from any bad spirits… and bless them for better life in all directions“
Dies hier ist z.B.
das „5 Buddhas Tattoo“
Und dies ist
ein typisches „5 Buddhas“ Mandala.
Für die spezielle Bedeutung der zwei Khmer-Zeilen unten im Tattoo will er zeitnah einen mit ihm befreundeten kundigen Mönch und „maestro“ aus einem buddhistischen Tempel kontaktieren.
Gruß
Metapher
Vielen dank für deine unglaublich mühevolle arbeit mene frage zu beantworten grüsse aus Thailand
Danke !!!
Hi MM.,
si diesmal tacuisses!
Solch ein sak jant wird ausschließlich von dazu legitimierten Tätowierern gemacht (Magier oder Mönche), die sehr wohl mit dieser Schrift und der Symbolik vertraut sind. Und es beruht auf einer Technik, die landläufige Touristenbespaßer gar nicht beherrschen. Natürlich wird sowas auch nachgemacht (mit damit vertrautem Blick sehr leicht unterscheidbar) … in Touristenströmen wird ja jede eh aussterbende archaische Magie zertrampelt. Aber wir wissen ja seit Niels Bohr, Magie hilft auch, wenn man nicht dran glaubt
Nur wenn man diese Khmer Sakralschrift noch nie gesehen hat und trotzdem ein Urteil kundtun will.
In Thailand wird es kaum einen Menschen geben, der mit der Sichtung solcher und ähnlicher Sakral-Graphiken - sei es als Sak, als Stempel oder als Mandala - nicht vertraut ist!
Gruß
M.
Diesmal?