Hat Spanisch Ähnlichkeit mit Französsisch?

Hallo zusammen,
ich bin jetzt in der 7-ten Klasse eines Gymnasiums und habe seit der 5-ten Klasse Französsisch gehabt.Dieses Fach ist mir eigentlich nicht sehr schwer gefallen. Seit der 6-ten habe ich auch noch Englisch dazu bekommen.Und jetzt muss ich mich bis zum 4.4.14 für ein Profilfach der 8-ten Klasse entscheiden.Ich dachte dabei an Spanisch, weil ich diese Sprache schön finde und gehört habe,dass diese Sprache Ähnlichkeit mit dem Französsischen hat. Stimmt das?
Als alternative wäre NWT.
Wie ist der Lernaufwand? Habt ihr da Erfahrungen. Mathe und Physik stehe ich so auf 2.
Franz und Englisch ebenfalls auf 2. Spanisch würde mir mehr gefallen, jedoch weiß ich nicht wie hoch da gegenüber NWT (Naturwissenschaftlichem Denken) ist.

Ich würde mich sehr über Antworten freuen.

Hallo hier ist Anette :wink: Meine Tochter hatte das selbe Problem. Sie hat sich für Spanisch entwschieden und es hat tasächlich sehr sehr viel Ähnlichkeit mit dem Französischen! Vorallem die Vokabeln sind gut abzuleiten. Es ist schon lustig wie ähnlich manche Sprachen sind, ne? :wink: Auch der Satzbau ist gleich. Nur du musst im Spanischen das „R“  rollen, dass hat meiner Tochter sehr zu schaffen gemacht. Aldo ich würde dir spanisch empfehlen, du musst nur aufpassen, dass du nicht durcheinander kommst, da die beiden Sprachen wirklich sehr sehr ähnlich sind! 
Ich hoffe ich konnte dir helfen,
MFG, Anette :wink:

Hallo,

Ergänzend möchte ich von einer weiteren Ähnlichkeit berichten: ein Kollege aus Spanien hat sich mit einem Kollegen aus Italien nach meinen Beobachtungen sprachlich blendend verstanden; auf meine diesbezügliche Frage erklärte er mir, dass für ihn das Italienisch so verständlich sei, als ob der Italiener einfach einen etwas anderen Dialekt hätte! Spanisch zu lernen bedeutet offensichtlich zugleich einen erleichterten Zugang zum Italienischen.

LG

Silberloewe99

Hallo

und daher kommt’s:

Die Mutter von Französisch und Italienisch ist:
Latein.

Gruß
nastaly

Vielen Dank für die Hilfe.
Immer diese Entscheidungen.
Meine Befüruchtungen waren auch, dass ich eventuell aus dem Lehrnen nicht mehr rauskomme.
Danke
Danke

Hallo,

Ich will das Thema mal unter einem andern Blickwinkel angehen. Wenn es darum geht, möglichst viel und nützliches für das Leben zu lernen, dann spricht die Ähnlichkeit der beiden Sprachen eher gegen die Wahl von Spanisch als weiterer Fremdsprache. Wenn man Französisch gut beherrscht, kann man jederzeit, z.B. wenn es für Studium oder Beruf gebraucht wird, mit vergleichsweise geringem Aufwand Spanisch, Italienisch oder Portugiesisch lernen. Kurse dazu gibt es an jeder Uni oder Volkshochschule. Anders ist es mit „Naturwissenschaftlichem Denken“. Wenn man auf einen naturwissenschaftlichen Beruf zusteuert, dann sollte man das schon in der Oberstufe und erst recht zu Beginn des Studiums beherrschen. Fehlt es, kann man es nicht mal so eben im Abendkurs nachholen.

Grüße
Axurit

Vielen Dank für die Anregungen.

Ich hätte noch eine Frage zu dem Forum bezüglich "E-Mail bei Antworten"Wenn ich auf meinen Benutzername klicke und dann auf Einstellungen
und dannn bei  „Antworten auf Forenartikel abonieren“ den Button auf AN schalte,
erhalte ich keine E-Mailbestätigung, wenn es eine neue Antwort gibt. IM Spam ordner von GMX und OUtlook 2003 ist auch nichts enthalten. IWas mache ich falsch?

Frage 2
Sobald ich eingeloggt bin und oben z.B. Musik und Filme oder Wohen anklicke werde ich wirder ausgeloggt.System Windows 7 Internetexplorer 11
Wie kann ich immer eingeloggt bleiben.

Vielen Dank

Hi,

ich würde nicht noch Spanishc lernen, wenn ich bereits Französisch kann. Davon hast Duz nichtzs, denn wenn du gut Französisch sprichst, verstehst du im Spanischurlaub trotzdem das Nötigste.
NWT würde mehr zu einer breiten Allgemeinbildung beitragen und auch für viel mehr Abwechslung auf dem Stundenplan sorgen.
Die Ähnlichkeit der beiden Sprachen birgt auch eine große Gefahr: du kannst und wirst Vokaben verwechseln, auch, wenn es um Noten geht.

die Franzi

Liebe Vanessa,
ergänzend noch ein paar Denkanstöße:
Man kann nie genug Fremdsprachen lernen. Nach der Schule rafft man sich dazu oft nur schwer auf. Die Ähnlichkeit zwischen Französisch und Spanisch wäre für mich kein Argument. Von meinen Kolleginnen höre ich nicht, dass das für die Noten unserer Schüler ein Problem ist. Vokabelverwechslungen passieren mal, aber das ist kein Drama. Eine neue Art zu arbeiten musst du nicht lernen, du bist ja schon routinierter Profi, wie man in Fremdsprachen vorankommt. Da ergänzen und verstärken sich die Fremdsprachen, was viele Leute nicht erwähnen: Man entdeckt Parallelen (meistens, weil Latein irgendwo dahintersteckt), kann Wörter einfacher herleiten, weil man sie in einer anderen Sprache schon mal kennengelernt hat, sieht Parallelen und Unterschiede in Grammatik etc., lernt beim Erlernen der neuen Fremdsprache also auch manches bei den bereits bekannten besser verstehen.
Naturwissenschaftliches Denken übst du schon in mehreren Naturwissenschaften, dazu musst du nicht NWT machen.
Der Vorteil an NWT ist aber, dass es ein Fach ist, in dem es um das Zusammenspiel mehrerer Fächer geht - wo Schülerinnen und Schüler endlich mal merken, dass Erdkunde und Biologie und Chemie usw. zusammenhängen können. Es soll ja eine Art Vorbereitung für Ingenieurswissenschaften sein. Außerdem ist es wohl das einzige Fach am Gymnasium, wo Schüler wirklich regelmäßig und grundsätzlich viel praktisch an Projekten arbeiten und Theorie anwenden, nicht nur theroetisch und intellektuell arbeiten. Das kommt vielen am Gymnasium ja zu kurz. Es ist also eine schöne Ergänzung. Nachteile hat das projektartige Arbeiten auch: Abgabetermine, Protokolle, Gruppenarbeit mit Leuten, mit denen man nicht so gut kann usw.
Viele Grüße
mitzisch

Hallo,

Klar doch, heissen ja auch „romanische“ Sprachen; erstaunlich für mich die weiterhin erhaltene gegenseitige Verständlichkeit des Spanischen und des Italienischen, während andere Zweige durch Ausspracheänderungen weniger gut verständlich wurden ähnlich den verschiedenen Zweigen der slawischen Sprachfamilie, abgesehen von der Besonderheit der kyrillischen Schrift.

LG

Silberloewe99

Hallo,

Spanisch
zu lernen bedeutet offensichtlich zugleich einen erleichterten
Zugang zum Italienischen.

und zum Portugiesischen nicht zu vergessen.

Gruß
T.

Legionärsdialekte
Servus,

Italienisch Rumänisch funktioniert offenbar auch ganz gut, trotz des ins Rumänische eingewanderten nicht romanischen Vokabulars.

Köstlich amüsiert haben sich unsere Austauschpartner aus Valence an den rätoromanischen Nachrichten im Schweizer Radio: Sie haben Rumantsch zwar auf Anhieb verstanden, aber es muss für sie ungefähr geklungen haben wie für unsereinen Koeppels „Starckdeutsch“.

Schöne Grüße

Dä Blumepeder

Hola Vanessa:
Und jetzt aus einem anderen Blickwinkel! (ja, noch eins!) :wink:

Mein Sohn ist auch jetzt in der 7. Klasse. Er hat auch Französisch Unterricht seit der 6. Klasse. So wie du auch, muss er sich auch bis April entscheiden was er macht, entweder Spanisch, oder NWZ. Er ist aber zweisprachig aufgewachsen. Seine Muttersprachen sind Deutsch und Spanisch. Jeder in seiner Klasse weiß das und jeder denkt er wird Spanisch machen. Denn -das haben mir seine Lehrer auch bestätigt- wenn er das Sprachliche Gymnasium macht, wird er die ersten zwei Jahren (also in die 8. und 9. Klasse) für diesen Fach nichts lernen brauchen.

Seine Französisch Lehrerin hat mal zu mir gesagt, dass er sehr gut im Aufsätze schreiben ist und dass man merkt, dass er aus einem Land kommt, wo eine romanische Sprache gesprochen wird.

Ich sage dir das, damit du siehst, welche Ähnlichkeiten beide Sprachen haben. Ich bin aber absolut nicht der Meinung, dass du den Wortschatz beider Sprachen verwechselt wirst. Es gibt Ähnlichkeiten, stimmt. Aber identisch sind sie nicht.
Dagegen stimme ich zu, dass wenn ein Italiener mit mir in seiner Muttersprache redet, versteh ich ihn zu 90% und einen Portugiesen (aus Portugal) genauso.

Lange Rede, kurzer Sinn: Wenn dir die Sprachen leicht fallen und dir das wissenschadftliche Denken nicht so liegt, dann macht Spanisch. Es ist eine schöne Sprache und es wird in vielen Ländern gesprochen. Ganz sicher es wird dir weiter hlefen, egal was du später auch machst.

Auf jeden Fall wünsche ich dir, dass du die für dich richtige Entscheidung triffst und du das richtig geniesst!

Schöne Grüße,
Helena