Hat "Strip" eine andere Bedeutung als ausziehen?

Hallo!

Die Spezialität des texanischen
Immobilienunternehmers Donald
»Don« L. Silverman sind offenbar
die berühmten amerikanischen Strip
Malls, die in rasch hochgezogener
Kulissenarchitektur überall entlang
der US-Highways wuchern und mit
Walmart-, Dollar-Tree- oder Aldi-Filialen
befüllt werden.

Ein strip ist eine Geschäftsstraße und strip malls stehen in so einer Straße nebeneinander.

Ein bekanntes Beispiel:

LG

1 Like

Mit der deutschen Sprache hat „Strip“ allerdings nichts zu tun.

1 Like

Es ist gut, dass ich das gefragt habe. Ich dachte mir, dass „Mall“ und „Strip“ nicht einfach zusammenpassen. Das kann doch nicht sein, dass die Leute mit Kind und Kegel einkaufen gehen und zugleich um sie herum Stripshows stattfinden. Wieder eins von diesen Fettnäpfchen

Hallo Nadja,

„strip“ ist englisch und bedeutet „Streifen“ (die Form): Ein comic strip ist eine als Streifen angeordnete Bilderfolge, eine strip mall ein Streifen voller Geschäfte.

„to strip off“ heißt „abstreifen“, und „to strip“ kann entsprechend „schälen“, „abtragen“ und auch „sich ausziehen“ bedeuten. Ein Stripper ist einer, der sich auszieht.

Die Wörter hängen also schon zusammen, obwohl eine Strip Mall nichts mit Prostitution zu tun hat.

Viele Grüße,
Jule

4 Like

Hallo Jule,

es freut mich, dass du da bist. Viele Grüße